Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫӗр чӑмӑрӗ тата ҫут ҫанталӑк ҫинчен Ольга Алексеевна Игушкина (хӗр чухнехи хушамачӗ Удякова) ӑнлантарса паратчӗ.
Аслӑ ҫул // Валери Туктар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 5 стр.
Виҫҫӗмӗш класра малалла Мария Николаевна Сорокина (хӗр чухнехи хушамачӗ Кожеманова, Беловкӑра ҫуралса ӳснӗ) вӗрентрӗ.
Аслӑ ҫул // Валери Туктар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 5 стр.
Вӑл пирӗн отрядра юлчӗ, унӑн хушамачӗ ҫавӑнтан вара Цыганенок пулса тӑчӗ.Он остался у нас в отряде, и за ним так и осталась кличка Цыганенок.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Гравелот — мерекке урҫа; хӑшӗ-пӗри тӗшмӗртнӗ тӑрӑх — унӑн ҫак хушамачӗ хӑйӗн мар, унӑн пуплев манерӗ-таврашӗ хупах промыслин тӗшшипе пӗр килменни пирки те калаҫкалаҫҫӗ.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ҫак ҫын — Йӳҫӗ Шерпет; унӑн чӑн ячӗпе хушамачӗ тахҫанах йӗрсӗр-мӗнсӗр ҫухалнӑ.Это был Горький Сироп, имя и фамилия которого бесследно пропали.
Фергюсон ҫинчен хывнӑ халап // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 192–197 с.
— Мӗнлеччӗ-ха унӑн чӑн хушамачӗ?
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Хушамачӗ унӑн Никифоров мар-и?
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Хушамачӗ урӑхла унӑн, — Унтан Бокун, сасартӑк ҫиленсе кайрӗ те чугун пек янракан сассипе: — Эсӗ марччӗ-и-ха хӗлле Учредительнӑй собранишӗн кӑшкӑраттӑн?
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Отряд начальникӗ, Мухоперец ятлӑскер, — начар мар вӗт хушамачӗ те хӑйӗн, — мана ҫавӑнтах наганпа персе вӗлерес кӑмӑлне аран-аран пусарчӗ.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Унӑн хушамачӗ те меллӗ — Скоропадский, ку ӗнтӗ вӑл ас ӳкессине пӗлтерет.У него и фамилия подходящая: Скоро-падский, значит, скоро упадет.
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Хушамачӗ мӗнле ун? — пурпӗрех тӳсеймерӗ Нина.
Тинӗс госпиталӗнче // Валентин Бурнаевский. Чӑваш литературин антологийӗ: пӗрремӗш том. Проза. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2003. — 551 с. — 275–281 с.
Ҫав вӑхӑтран пуҫласа Рогачевӑн хушамачӗ нумай фронтсенче тата нумай ҫапӑҫусенче янранӑ.С тех пор фамилия Рогачева гремела на многих фронтах и во многих битвах.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Хушамачӗ мӗнле?
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Вӑл кӗрешӗве Кол, Рубен, Полетаев, Соломон Черномордик (чӑн хушамачӗ) Абсолют хутшӑнаҫҫӗ.Участие примет Кол, Рубен, Полетаев, Соломон Черномордик (настоящее имя), Абсолют.
XXI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ҫӗр мамӑкӗн заведующийӗ — Ветров, — хушамачӗ те унӑн ятарласах тӗрме таврашне кирлӗ ҫынӑнни пек, ҫапла-и?Заведующий хлопком был Ветров — фамилия-то настоящая тюремная, специально, да?
XX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Анчах, лайӑхрах шухӑшласан, ҫавӑн пек пулмалла та: Бауман — вӑл та нимӗҫ хушамачӗ.Но ведь, ежели рассудить, так и быть должно: Бауман — тоже немецкая фамилия.
I сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Тӗрӗсрех каласан — унӑн чӑн-чӑн хушамачӗ ҫавӑн евӗрлӗ илтӗнет.А вернее — фамилия у него была такая, что прозвище это напрашивалось само собой.
XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Эдик ашшӗн хушамачӗ те питӗ, йывӑр, часах ҫавӑрса калаймӑн ӑна — Гердцев.И фамилия у Эдикова отца была трудная, сразу не выговоришь — Гердцев.
III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Эпӗ шкула е ҫав хӗрача патне кайсан (Рыжоваччӗ пулас унӑн хушамачӗ), Виктор мана каҫармӗччӗ…Он бы мне не простил, если бы я пошла в школу или к этой девочке — Рыжова, кажется, ее фамилия…
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Кӗскен каласан, хӑйӗн Рыжовине хӳтӗлесе, вӑл пачах та чӗрре кӗмест (ҫапла, Рыжова унӑн хушамачӗ).Но, в общем, он не бросается защищать свою Рыжову (да, именно так ее фамилия).
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.