Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хурлӑх the word is in our database.
хурлӑх (тĕпĕ: хурлӑх) more information about the word form can be found here.
Ял-йыш мӗн чухлӗ хурлӑх курчӗ?..

Help to translate

I // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Кӗрсе кайсассӑн — пысӑк хурлӑх: Ишсе тухан аран-аран.

Help to translate

I // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Пурӑнан пурнӑҫра сӑваплӑ ӗҫсем татах та сахал мар пулӗҫ (пирӗнни пек чаплӑ ӗмӗрте вӗсем пулмаллах), эпир хурлӑх мӗн иккенне кӗнекесем тӑрӑх ҫеҫ пӗлӗпӗр, чӗресенче савӑнӑҫ тата ытларах сарӑлса шӑранӗ, ҫапах та ку кун савӑнни нихҫан та асран тухмӗ.

Help to translate

XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫын турӑран хӑйне валли ырлӑх ҫеҫ мар, хурлӑх та ыйтса илет, вӑл ҫӗр ҫинче таса япалана ҫеҫ мар, тем тӗрлӗ йӗрӗнчӗке те пырса сӗртӗнет тенӗ-и?

Help to translate

2. Йывӑр ҫулталӑк // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Митинга Иван Никифоров уҫрӗ, Астӑвӑмпа хурлӑх кунӗнче Раҫҫей ҫыннисем тӗрлӗ акцие хутшӑнса ҫӗнтерӳҫӗ салтаксен ячӗсене асра тытнине палӑртрӗ.

Help to translate

Синкер кунсене асра тытса... // Л. НИКИФОРОВА. http://alikovopress.ru/sinker-kunsene-as ... yitsa.html

Июнӗн 22-мӗшӗнче Элӗкри Культурӑпа кану паркӗнчи Ҫӗнтерӳҫӗ салтак палӑкӗ умӗнче Астӑвӑмпа хурлӑх кунне халалланӑ митинг иртрӗ.

Help to translate

Синкер кунсене асра тытса... // Л. НИКИФОРОВА. http://alikovopress.ru/sinker-kunsene-as ... yitsa.html

Яланах ырлӑх кӗтетпӗр, хурлӑх тӳсетпӗр.

Help to translate

6. Северьян // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Юрату… хурлӑх… савни… уйрӑлу… ниҫта кӗрсе кайма та!..

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Кӗтмен ҫӗртен юрату туйӑмӗ чӗрере вӑранать-и, сарӑмсӑр инкек е хурлӑх чуна пусарать-и — тӗрлӗ йышши ӳсентӑрансемпе йывӑҫсем, тутлӑ шӑршлӑ чечексемпе кайӑк-кӗшӗксем ҫын кӑмӑлне ҫӗклентереҫҫӗ, ҫӗнӗ вӑй-хӑват параҫҫӗ, шанӑҫ кӳреҫҫӗ.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Аленушкӑн пысӑк хурлӑх.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫамрӑксен сакӑр ҫул хушши ҫине тӑрса вӗреннӗ хыҫҫӑн савӑнас та килчӗ, ҫав вӑхӑтрах хурлӑх та пусрӗ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Пуҫ ҫӗклейми хурлӑх йӑтӑнса ансан, Петӗр ӗҫхалӑхӗн ӗмӗрхи хуйхи-суйхи мӗнрен килни ҫинчен пайтах шухӑшланӑ.

Help to translate

Автор ҫинчен // Геннадий Хлебников. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 459–463 с.

Мӗншӗн-ши ҫав икӗ юратнӑ чӗрене ним сӑлтавсӑрах тепӗр хут хурлӑх пыра-пыра тивет, асаплантарать, ыраттарать?

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Анчах студентка ҫапла калаҫни — маншӑн калама ҫук пысӑк хурлӑх.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫутҫанталӑкра нимӗн те пулса иртмен тейӗн: пӗр Хӗветӗршӗн кӑна Айван вилсе выртни пысӑк хурлӑх.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Турри пурах пулсан, мӗншӗн-ши пӗр ҫынна вӑл ҫав тери хурлӑх кӑтартать?

Help to translate

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Шкула хирӗҫ ларакан Воскресенски вулӑс кантурӗ хресченсемшӗн хурлӑх ҫурчӗ пулса тӑнӑ.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хурлӑх юпи!

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Киленӳллӗ ҫапӑҫу тата хавха, чарак-чикӗ умӗнчи каҫ сӗмлӗхӗ те, тискер-сивлек ир те питӗ хӑвӑрт вӗҫленнӗшӗн мана салхулӑхпа хурлӑх пусмӑрлаҫҫӗ; анчах янкӑр-капӑр нимӗнле телейшӗн те, урӑх нимӗншӗн те эпӗ халӗ салтаксем патне таврӑнмӑттӑм, ара, халӗ ҫав тытӑҫура манӑн хутшӑнӑвӑм кунта килсе ҫитнӗ мӗн пур ҫын йышӗпе пайланать-ҫке.

Я грустил о том, что так скоро кончились пленительный бой и тревога, и тьма ночи, и зловещее утро у заграждения; но ни за что, ни за какое ослепительное счастье не вернулся бы я к солдатам теперь, когда смысл моего участия в стычке делился на число всех прибывших людей.

VII. Таврӑну // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Вӗсен тулли пӑхӑнулӑхӗнче хурлӑх тӑп-тулли.

В их полной покорности было много печали.

XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed