Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хупсан (тĕпĕ: хуп) more information about the word form can be found here.
— Садыя аппа, пире ҫимелли мӗн те пулин илсе килсе пар-ха эс… — Хӗрарӑм алӑка хупсан Усеин-Сеита кӗскен ӑнлантарса пачӗ.

Help to translate

19. Мускав тулашӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Куҫа хупсан та ҫав эсрел таканӗ курӑнать.

Help to translate

4. Иртнӗ кунӑн ҫути ҫук // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пӗлнӗ-пӗлмен тытса хупсан эпир каллех княҫсене тарӑхтаратпӑр.

Help to translate

13. Хусан княҫӗсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ватӑ хусах палламан-туман ҫынсене хӑйӗн паттӑрлӑхне кӑтартма шутларӗ пулмалла, хупсан хупаҫҫӗ, хам ӑраскалтан иртме ҫук терӗ те пушанма пуҫланӑ хутаҫне ҫурӑм хыҫне ҫакса мӑн ҫул еннелле утрӗ.

Help to translate

4. Вӑрҫӑ йӗрӗпе // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Темле тӗпчесен те, тытса хупсан та каламалла мар.

Help to translate

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Э, пачӑшкӑ, мӗншӗн тӗпсакайне, пӳрте хупсан та ҫитӗ…

Help to translate

Типӗ мунча // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Алӑк уҫсанах вӑл шӑлтӑртатса шалалла хӑмпӑлчӑланса туртӑнать, хупсан — каялла тӳрленсе ларать.

Когда открывается дверь, пузырь с шумом втягивается внутрь, закроешь дверь — он выправляется снова.

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пуҫ ҫавӑрмӗш Рая Каҫҫан куҫне хупсан та ун куҫӗ умӗнчех тӑнӑ.

Вскружила Рая Касьяну голову, во сне и наяву стоит перед его глазами.

«Маннӑ» ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Куҫа хупсан та эсӗ, хӗвел пек, куҫ умӗнчех, куҫа уҫсан та эсӗ — пирӗн умра.

Закроешь ли глаза — ты, как солнышко, пробиваешься сквозь тьму, а откроешь — ты вся на виду.

Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Куҫне хупсан та Курать Ишутӑн амӑшне.

Help to translate

III // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Чечек кӑвак куҫне хупсан та Ӑсра курса тӑрать ӑна — Хӗр умӗнче вӑл ҫутӑ ҫӑлтӑр.

Help to translate

I // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Куҫа хупсан та палласа илетӗп хам тунӑ япалана.

Help to translate

9. Атӑл леш енче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Киле яраҫҫӗ-ши ӗнтӗ ку мӑрсасем пире е хӑйсене тытса хупсан Мускаврах хӑвараҫҫӗ-ши?

Help to translate

14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Куҫа хупсан та хӗр умрах тӑчӗ.

Help to translate

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ахтупай алӑка тачӑрах хупсан Ятламас сӗркӗчне майӗпентерех ҫӳретсе хӑйӗн кӑмӑллӑ сассипе ҫыпӑҫуллӑн пуҫласа ячӗ:

Help to translate

10. Чӗре суранӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Куҫа хупсан та, йӑм-хӗрлӗ вӑрман ҫулҫисем ҫине пӑхсан та, пур ҫӗрте те Соня сӑн-сӑпачӗ курӑннӑ.

Help to translate

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Джесси, эсӗ ӑсран тайӑлман-и? — ыйтрӗ вӑл тирпейлӳҫӗ хӑйӗн хыҫҫӑн алӑк хупсан.

Джесси, ты помешалась? — спросила она, когда горничная закрыла за собой дверь.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Юл та — эпӗ алӑка хупсан ҫӑра уҫҫи шаклатнине тӑнла.

— Оставайся и слушай, как щелкнет ключ, когда я закрою дверь.

Ашшӗн ҫилли // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 209–215 с.

«Куҫа хупсан, тӑруках уҫсан мӗн пулӗ-ши? — шухӑшлать хӗр.

Она думала: «Что будет, если я закрою глаза и вдруг открою?

Фергюсон ҫинчен хывнӑ халап // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 192–197 с.

Фортуна тинех татать иккен пирӗн ҫулӑмӑра, — терӗ Геннисон алӑка хупсан тата ҫумӑрпа исленнӗ пальтине пӑтаран ҫак-сан.

— Наконец-то фортуна пересекает нашу дорогу, — сказал Геннисон, закрывая дверь и вешая промокшее от дождя пальто.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 147–152 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed