Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хисеплевпе (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Унта пилӗк йӗрке кӑна: «Телейлӗ пулӑр. Эпӗ сире тав тӑвӑмпа та хисеплевпе аса илетӗп. Биче Каваз».

Оно было в пять строчек: «Будьте счастливы. Я вспоминаю вас с признательностью и уважением. Биче Каваз».

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Тӗрлӗ мӑшӑрпа пуян, анчах юратупа тата хисеплевпе питех те чухӑн ҫут тӗнчере тепӗр упӑшкапа тепӗр арӑм хушӑнчӗҫ.

Одним мужем и одной женой стало больше на свете, богатом разными парами, но весьма бедном любовью и уважением.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 49–57 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed