Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ушкӑнне (тĕпĕ: ушкӑн) more information about the word form can be found here.
Чӑн-чӑн литкружок, ӗҫченсен кружокӗ, чӑваш чӗлхине, чӑваш халӑхне юратакансен ушкӑнне йӗркеленӗ Митта.

Help to translate

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Кассӑра билет туянсан Герасим Федотович самолет кӗтекен ҫынсен ушкӑнне пырса тӑчӗ.

Help to translate

16 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Кураксен пысӑк ушкӑнне ҫурӑк чан сассиллӗ чанасем сырӑннӑ.

Help to translate

14 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Кунта пире тата Винница облаҫӗнчен килнӗ украинецсен ушкӑнне Державино районӗнчи Баранкульти тырӑ йышӑнакан пункта кайма хушрӗҫ.

Help to translate

Ӑшӑ шыракан арҫынпа ятсӑр хӗрарӑм // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 61-74 с.

Вӑл кун пирки Чӑваш Республикин Пуҫлӑхне тата ӗҫ ушкӑнне хыпарланӑ.

Help to translate

Ҫу уявӗн мероприятийӗсене урӑх форматсеме йӗркелӗҫ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/04/13/cu-u ... eme-jrkelc

Вӗсем хӑйсен ҫулӗ ҫине тухнӑ драгунсен ушкӑнне тӗрлӗ еннелле ҫапса сирпӗтрӗҫ те, ытти салтаксенчен май ҫитнӗ таран пӑрӑнма тӑрӑшса, Атӑл еннелле сиккипе вӗҫтерчӗҫ…

Help to translate

Юлашки ҫапӑҫу // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Пӗр ушкӑнне хӑваласа ярать те йӑлтӑр-р! ҫиҫсе илет.

Help to translate

Ҫынна кура — хисепӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Савантер, каяс тесе, ҫуртсем хыҫне шӑвӑнма тытӑннӑччӗ ӗнтӗ, ҫав самантра хӑй ҫулӗ ҫинче тӑракан хӗрарӑмсен ушкӑнне асӑрхарӗ.

Help to translate

Ҫӗнӗ чиркӳ — ҫӗнӗ куҫҫуль // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Каччӑ тени хӗр ушкӑнне Вӑтанмасӑр ҫулӑхать, Хӗрӗсен те ун пек чухне Кӑмӑл тулса улӑхать.

Help to translate

VII. Сухатӳ // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Вӗсем тилмӗрсех партизансен ушкӑнне илме ыйтаҫҫӗ.

Help to translate

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Кунсӑр пуҫне Даша ташлама питӗ юратать, Комсомольски искусство шкулӗнчи «Островок» хореографи ушкӑнне ачаранпах ҫӳрет.

Help to translate

Ҫамрӑкла вӗренни – чул ҫинче // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/03/21/%d2%ab%d0%b ... %87%d0%b5/

Пӗр ушкӑнне калаҫҫӗ, ку тӗрмере ларакан ҫын тесе, теприне — ку ӑсчах тесе.

Help to translate

Интуици ҫинчен // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1294

Айтӑр, каяр, — Клавӑпа пӗр пӳлӗмре вырнаҫнӑ хӗрача аванмарланнӑ хӗрарӑмпа каччӑ хушшине кӗрсе тӑчӗ, вӗсене хулӗнчен ҫаклатса кула-кулах ҫамрӑксен ушкӑнне ертсе кайрӗ.

Help to translate

Тӗлӗкри пек тӗлпулу // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 113–121 с.

Профессире ҫитӗнӳсем тунӑшӑн, ачасене тарӑн пӗлӳ тата воспитани парассипе тухӑҫлӑ ӗҫленӗшӗн муниципаллӑ округ администрацийӗн Хисеп грамотипе вӗрентекенсемпе воспитательсен пӗр ушкӑнне наградӑларӗҫ.

Help to translate

Педагогсемпе ачасене телейлӗ ҫулталӑк кӗттӗр // Л.ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d0%bf%d0%b ... %b0%d0%bb/

Анчах Урсэкие директортан маларах ыттисем сисиччен хӑвӑрт унта йӑпшӑнса тухма ӗлкӗрчӗ, урайӗнчи барельефа илчӗ те, вӗренекенсен ушкӑнне вӑшт кӑна кӗрсе ҫухалчӗ.

Но Урсэкие, опередив его, незаметно прокрался вперед, схватил с полу барельеф и шмыгнул в толпу учеников.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Нумаях пулмасть шкула тимӗргвардеецсен ушкӑнне чӗнтерчӗҫ.

На днях в школу пригласили группу железногвардейцев.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ачасен ушкӑнне аран-аран сиркелесе, Фретич та малалла иртет.

С трудом пробиваясь через толпу, появляется и Фретич.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Фабиан ачасен ушкӑнне сирсе, мӑлатук ҫапакан йӗкӗт патне пырса тӑчӗ.

Он раздвинул толпу и подошел к молотобойцу.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл хӑй тавра тӑнӑ халӑх ушкӑнне картсенчен хӑшӗ хӗрлине, хӑшӗ хурине пӗлме, вара «сӗтел ҫинчи укҫана лӑпкӑнах илсе кайма» сӗнет.

Зазывая окружающую толпу угадать, где красная, где черная, и «спокойненько забрать денежки, приготовленные на столе».

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Старӑстӑсене, ҫӗр уполномоченнӑйӗсене укҫа парса, пая кӗртме сӑмах парса, ваккатсем тытса, суд таврашӗсене хӑйне майлӑ ҫавӑрса, ҫак непӗсе пӗлмен пуян икӗ ял ушкӑнне хирӗҫтерсе, харкаштарса ярать.

Help to translate

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed