Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хулара, митингра, ҫынсем: «Ирӗклӗх, тӑванлӑх, пӗртанлӑх!» тесе ҫырнӑ плакатсем ҫӗклесе утнине эпӗ хам куҫпах курнӑ.Я своими глазами видел в городе красный лоскут со словами: «Свобода, братство и равенство!»
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ҫар хуралӗн Тит Сервилиан ятлӑ трибунӗ префект ҫурчӗ патнелле васкаса утнине курсан, тӗлӗнсе пӑхса тӑракан ҫынсем пӑшӑрханма та пуҫларӗҫ.
X сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ун асӗнче тӗтреллӗ асаилӳсем вӑранчӗҫ, вӑл ҫумӑра, ҫиле, юра асне илчӗ, анчах ҫак ҫил-тӑвӑлра вӑл хӑй мӗн чухлӗ утнине, икӗ кун хушши-и, икӗ эрне-и — вӑл ӑна-кана чухласа илеймерӗ.
Пурнӑҫа юратни // Николай Степанов. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 5–34 с.
Вӑл хӑҫан ҫывӑрнине те, ҫывӑрнӑ ҫӗртен хӑҫан тӑрса утнине те астуми пулчӗ.Он уже не помнил, когда останавливался на ночь и когда снова пускался в путь.
Пурнӑҫа юратни // Николай Степанов. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 5–34 с.
Сурах тирӗпе тата килте йӑваланӑ хулӑм тӑлапа чӑрканса ларнӑ йывӑр ҫын галлерея тӑрӑх ерипен те анса каясран хӑранӑ пек утнине курсассӑн, ун умӗнче лайӑх мар пек, намӑс пек туйӑнса каять.
XII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ҫурт фасачӗ тӑрӑх пур карнизсем ҫине те тата крыша тӑррине те ула кураксене, кӑвакарчӑнсене, ҫерҫисене ӳкерсе хутӑм, ҫӗр ҫинче чӳрече умӗнче зонтиксем карса кукӑр туналлӑ ҫынсем утнине ӳкертӗм, вӗсем чалӑш-чӗлӗш пулнине зонтикӗсем пӗтӗмпех хупласа хурайманччӗ.
IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Анчах Чурка намӑс курса, хутланса ларса аяккалла утнине пӑхса тӑрасси тата ытларах кӳренмелле туйӑнчӗ.Но ещё обиднее было видеть, как уходит Чурка, съёжившись, пристыженный.
II. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Колоннӑна ҫул кӑтартса пыракан Йевта, ӑҫталла утнине пӗлтерме йывӑҫсене патакпа шак та шак шаккама пуҫларӗ.Проводник Евта шел впереди колонны и указывал направление, стуча палкой по стволам.
8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫурӑм хыҫӗнче такам утнине илтсен, Малиша ҫаврӑнчӗ те ним пулман пек: — Расина патӗнче халь анчах печӗҫ, — терӗ.Услышав за спиной шаги, Малиша обернулся и равнодушно сказал: — Недавно стреляли у Расины…
4 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑхӑт мӗн чухлине те, ҫӗрлехи тӗттӗмре мӗн чухлӗ утнине те пӗлмеҫҫӗ ӗнтӗ вӗсем.Они потеряли чувство времени и никак не могли определить, как долго идут в ночной темноте.
Экэчо пӑлханать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Унта платформа тӑрӑх нумай кӗтнипе пӑлханса кайнӑ Варя инке утнине куратӑп.
11 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ак ҫак ӳкерчӗкре эсӗ Петя алӑ вӗҫҫӗн утнине кӑтартатӑн.Вот здесь, на рисунке, ты показываешь, как Петя на руках ходит.
Переменӑри хирӗҫӳ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Эпӗ, вӑл хӗҫпӑшалне майлӑн, вӗсенчен вӑл ӗмӗрӗ тӑршшӗпех уйрӑлман пек йӑтса пынине, хӑйӗн буйвол тирӗнчен ҫӗлетнӗ аттисемпе тымарсем ҫине хӑнӑхнӑ пек пусса утнине, чулсем патӗнчен пӑрӑнса иртнине сӑнаса пӑхатӑп.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Еркӗн тупса паракан, ирсӗр, — терӗ те ӑна хирӗҫ Яков, пӳлӗм алӑкӗ умне пырса, шалта салтакла ҫирӗппӗн утнине, ҫар ҫыннин палланӑ сассине итлесе чарӑнса тӑчӗ:
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Гречкин хӑра-хӑра утнине, унӑн салху, кӳпшек питне пӑхса, Алексей хӑй те кулса ярасран аран-аран тытӑнса тӑчӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Хӑй утнине тата хӑй хыҫӗнчен йывӑррӑн сывласа пыракан Николаев утнине вӑл уҫҫӑнах илтсе пычӗ.Шаги свои и Николаева, тяжело дышавшего, шедшего за ним, он слышал явственно.
12 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Хӑйсем те сисмеҫҫӗ вӗсем хӳмерен тыткаласа малалла утнине, пӗр шарламасӑр, халӗ ӗнтӗ пуҫ тӗлӗнчех ҫурӑла-ҫурӑла каякан бомба сассисене, ҫӳлтен тӑкӑнакан осколкӑсем ӳленине итлесе утаҫҫӗ вӗсем, — ҫапла вӗсем батарейӑри турӑш ҫакӑнса тӑнӑ вырӑна ҫитрӗҫ.
10 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Анчах пӗр япаларан тӗлӗнмелле, — шухӑшларӗ вӑл, — вилнӗ чух та салтаксем утнине уҫҫӑнах илтетӗп-мӗн, тупӑран пени те питӗ аван илтӗнет».Только одно странно, — рассуждал он, — что, умирая, я так ясно слышу шаги солдат и звуки выстрелов».
13 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Вӑл хӑй ҫав каҫхине, бастиона кайнӑ чух, траншея тӑрӑх мӗн тери мӗскӗннӗн хутланса утнине, хӗҫне выляткаласа, паттӑрӑн утса пыракан Калугина тӗл пулнине хурланса аса илчӗ.
3 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Ҫав ҫынсен сӑн-пичӗсене, вӗсем мӗнлерех утнине, мӗнлерех хускалнине сӑнаса пӑхӑр: пӗрмай тулта ҫӳресе хуралса ларнӑ тӑваткалрах сӑн-питӗн кашни пӗркеленчӗкӗнче, кашни мышцӑра, ҫав сарлака та тӗреклӗ ҫав ҫурӑмра, пысӑк сӑран атӑ тӑхӑнса янӑ урасен тачкӑшӗнче, кашни лӑпкӑ та васкавсӑр хускалӑвра курӑнса тӑраҫҫӗ ҫав вырӑс ҫыннин вӑйне палӑртса тӑракан уҫӑ кӑмӑлпа ҫине тарас йӑлан чи паллӑ енӗсем.
Севастополь декабрь уйӑхӗнче // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.