Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хуса чупса ҫитрӗ, ун арӑмӗ ярӑнса пычӗ те, тискер скандал пуҫланса карӗ: вӗсем виҫҫӗш те пӗр-пӗрин ҫинелле тапа-тапа сикме, сурма, улама тапратрӗҫ, ҫавӑ вара ҫапла пӗтрӗ: хӗрарӑмсем макӑрма саланса кайсан, хуҫа мана каларӗ:
IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вӑхӑт-вӑхӑт вӑл хӑйӗн ҫӳҫне тӑпӑлтарса кӑларма та, пуҫне стена ҫумне ҫапма та е, кӑкарнӑ йытӑ пек, ҫӗр ҫине лаплатса ӳксе улама та, е тата кама та пулин пулӑшӑва чӗнсе кӑшкӑрма хатӗр пулать, анчах кама чӗнӗ — вӑл ӑна хӑй те пӗлмест.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
— Пӳртре вӑл улама пуҫлӗ, йӑлӑхтарса ҫитерӗ…
VI // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Халиччен ҫил вӗрни сисӗнместчӗ, халӗ кантӑксем патӗнче улама пуҫларӗ.
3 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Муҫка мӗскӗннӗн улама пуҫласан, вӑл ӑна лӑплантарма тӑрӑшнӑ: «Ҫитӗ ӗнтӗ, хам часах вилессине эпӗ сансӑрах пӗлетӗп,» — тенӗ вӑл.
XXVIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпӗ кайран пӗлнӗ тӑрӑх, анне сывмарланнӑ кунтанпах мӗскӗннӗн улама чарӑнман Чиперкке атте патне савнӑҫлӑн ыткӑнчӗ, ун тӑрӑх сикрӗ, йынӑшкаларӗ, аллисене ҫуларӗ; анчах атте йытта айккинелле тӗртсе ячӗ те хӑна пӳлӗмне, унтан диванлӑ пӳлӗме кӗчӗ, кунти алӑк вара тӳрех ҫывӑрмалли пӳлӗме илсе кӗрет.
XXVI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ял патне ҫывхаракан йӗлтӗрҫӗсен шавӗ йытӑсене вӑратрӗ, лешсем вара улама пуҫларӗҫ.Разбуженные шумом приближающихся лыжников, в поселке громко завыли собаки.
Йӗрлевҫӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Йытӑсем улама чарӑнчӗҫ, анчах тепӗр самантран каллех улама тытӑнчӗҫ.
Экэчо пӑлханать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Каллех Очер улама тытӑнчӗ.
«Ача чӑтаймарӗ!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
«Эпӗ кайсан вӑл тата хытӑрах улама тытӑнать», — тесе шухӑшларӗ те вӑл, Очер умне чӗркуҫленсе ларса, ӑна янах шӑмминчен ярса тытрӗ.
Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Кӑкарнӑ Очер сасартӑк туртӑнчӗ те каллех, вӑхӑчӗ-вӑхӑчӗпе хурлӑхлӑн вӗре-вӗре, улама пуҫларӗ.Очер рванулся с привязи и снова завыл громко, порой прерывая свои завывания жалобным лаем.
Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Кирлӗ мар, улама кирлӗ мар.
Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чочой Том сӗнӗвне ырларӗ, ҫапах та, Очер улама тытӑнсан, вӑл ӑҫтине сасӑран пӗлесрен хӑрарӗ.
Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Га як-кай, якай, якай! — тесе, пӗрре ҫинҫе, тепре хӑрӑлтатакан хулӑн сасӑпа кӑшкӑрашса улама тытӑнчӗ.
Кэргына пытарни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Бурмистровӑн кӑкринче темскер татӑлса анчӗ, чӗрине ҫав тери хаяр сивӗ пырса ҫапрӗ; сассине хытӑрах янӑратса, вӑл пӗрех тӑвӑнчӗ те каҫӑхса кайсах улама, ҫухӑрма тытӑнчӗ, анчах каллех акӑ, халӑх ушкӑнӗ ҫӗршер кӑкӑр туллин тата вӑйлӑраххӑн та хӑватлӑраххӑн сывласа ячӗ:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Илюш амӑшӗпе кӗҫӗнҫынӗ хӗпӗртенипе улама тытӑнчӗҫ; ҫынсем хушшинче ыр сунакан сасӑсем илтӗнчӗҫ.Илюшкина мать и молодайка выли от радости; в толпе слышались голоса одобрения.
XV // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Кӑнтӑрла нимех те мар пекчӗ, анчах каҫпала йытӑсем улама тытӑнсан, ҫитменнине тата ҫил тапранса мӑрйесенче улама пуҫласан, пӗтӗм дворньӑри ҫынсем калама ҫук хӑраса ӳкрӗҫ.
XII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Антӑхтаракан йӳҫӗ тӗтӗм ӑшӗнче вилменнисем этемле мар сасӑпа улама тытӑнчӗҫ.В удушливой, горькой темноте нечеловеческими голосами заорали недобитые.
XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Нӳрӗ сывлӑш хӗрсе улама пуҫларӗ.
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Мухортый та хӑлхисене тӑратса лартнӑ та тимлесех итленӗ; кашкӑр улама чарӑнсан, вӑл урисене улӑштарса пуснӑ та хартлатса янӑ.
VI // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.