Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӳрре (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Микула ӗҫӗ мар ку! — юлташне тӳрре кӑларма тӑрӑшса, сӑмах чӗнчӗ Ваҫли.

Help to translate

XIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ваҫли, хӗрӗ умӗнче йӑлтах тӳрре тухасшӑн, ашшӗпе иккӗшин хушшинче мӗн пулса иртнине пытармасӑр каласа пачӗ.

Help to translate

VIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Якур, йӑлтах тӳрре тухма тӑрӑшса, малалла каларӗ:

Help to translate

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хӑйне тӳрре кӑларса, вӗсене лӑплантарас шутпа: — Эпӗ халь ҫеҫ килсе тӑнӑ тесе кам каларӗ ҫавӑнта? Манран малтан килнисем мӗншӗн ҫыран хӗрринчех тӑраҫҫӗ-ши тата?! — тесе пурте илтмелле кӑшкӑрчӗ.

Help to translate

XVIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫавӑнтах, Михха патне кайса ҫӗмӗрнине аса илчӗ те, куншӑн та хӑйне тӳрре кӑларчӗ:

Help to translate

XIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Кунта иртнӗ «Проектсен ярмӑркки» ҫак шанӑҫа тӳрре кӑларма пултарасса тивӗҫлипе кӑтартса пачӗ.

Help to translate

Ӑс-хакӑлпа шухӑшлав виҫесӗр пулсан... // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10984-s- ... s-r-pulsan

Депутатсен ҫӗнӗ корпусӗ те халӑх шанӑҫне тӳрре кӑларса малашне Вӑрнар муниципаллӑ округ аталанӑвӗшӗн ҫине тӑрса ӗҫлӗ.

Help to translate

Халӑх шанӑҫне тӳрре кӑларса аталанушӑн тимлӗҫ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11310-kh ... h-n-timl-c

Вӑл хӑйӗн тӳрӗ кӑмӑлпа пурнӑҫлакан ӗҫӗ-хӗлӗпе ҫынсен шанӑҫне тӳрре кӑларать.

Help to translate

«Симӗс ылтӑн» ытамӗнче // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11312-si ... -ytam-nche

— Макӑртмастӑп-ҫке, — тӳрре тухма хӑтланнӑччӗ Ахтупай.

Help to translate

4. Юнкӑ шывӗ — тӑрӑ шыв // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вӑл шутлани тӳрре килчӗ — Кӑкшамарти княҫсемпе мӑрсасем, ҫӗрпӳсемпе улансем, чӗннисем те, чӗнменнисем те, пурте тенӗ пекех ҫармӑс мӑрси патне пуҫтарӑнчӗҫ.

Help to translate

15. Хан хайӗн талайне кӑтартать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Ҫынсем халь вӑрман вырӑссен аллинче терӗҫ те, эпир васкамарӑмӑр, — тӳрре тухма сӑлтав тупрӗ староста.

Help to translate

11. Вӑрман ҫунать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пуринпе те калаҫатӑп, — тӳрре тухма тӑрӑшать Адашев.

Help to translate

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Аслӑ князь ҫапла шутлать: Шигалей хан виҫҫӗмӗш хут Хусан престолне йышӑнса государь шанчӑкне тӳрре кӑлараймарӗ.

Help to translate

13. Хусан княҫӗсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Кирек мӗнле лару-тӑрура та ҫын малтанах тӳрре тухма тӑрӑшать.

Help to translate

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Ҫак кӑнттам сӑмахсем тӳрре тухса пыраҫҫӗ-ши вара?

Help to translate

«Бомжик» тени чӑвашла «Маттуркка» пулать-и? // Римма ПРОКОПЬЕВА. «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 5 с.

Усал шухӑш тытмасӑрах илемлӗ чӗрчуна вӗлернӗрен кулянса салонран тухнӑ та пухӑнма ӗлкӗрнӗ ҫынсен умӗнче: «Ҫул урлӑ каҫма юраман тӗлтен вашкӑнтарса машина айне хӑй лекрӗ», - тесе тӳрре тухма хӑтланнӑ.

Help to translate

Йӑпшӑнчӑк тилӗ, ан пыр ҫывӑха! // Юрий МИХАЙЛОВ . «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 7 с.

Лешсем ҫар губернаторӗ хытарса каланине ытлашшипех тӳрре кӑларма тӑрӑшаҫҫӗ: шпицрутенпа (ҫынна хӗнеме ятарласа хатӗрленӗ вӑрӑм хулӑпа) икшер те виҫшер пин хут ҫапмалла тӑваҫҫӗ, ун хыҫҫӑн чӗрӗ юлсан (вилеймесен), больницӑран сывалса тухма пултарсан — каторгӑна е салтака ӑсатмалла иккен.

И Машкин постарался исполнить требование губернатора с усердием: бунтовщикам было назначено по две и три тысячи ударов шпицрутенами. Оставшихся после избиения в живых было решено отправить на каторгу или в солдаты.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫар судне панӑ 434 ҫынран ҫиччӗшне ҫеҫ тӳрре кӑларнӑ.

Из преданных военному суду 434 человек оправдано было всего семеро.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пулас айӑпшӑн тӳрре тухма та йӳтӗм тупса хумалла.

И, чтобы оправдаться за будущую вину, тоже надо найти убедительные доводы.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Микки кӗтнине, унпа пӗрлех Ухтиванпа Ильмук-Янтул, Каҫҫан пиччепе Михапар кӗтнине тӳрре кӑлараймарӗ ыр кӑмӑллӑ Хветле.

Но ожидания Микки, а с ним и Касьяна, Яндула и Михабара не оправдались.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed