Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӗршӗнчӗҫ (тĕпĕ: тӗршӗн) more information about the word form can be found here.
Анчах амӑшӗ хӑйсем ҫине тинкерсе пӑхнипе Чукпа Гек та пӗр-пӗрин ҫине куҫӗсене чарса пӑхрӗҫ, унтан стена ҫумнелле тӗршӗнчӗҫ.

Но под ее взглядом Чук и Гек, испуганно тараща друг на друга глаза, поспешно попятились глубже на печку.

Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.

Ачасем алран алӑ тытӑнса пӗр-пӗрин ҫумне тӗршӗнчӗҫ.

Ребята прижались друг к другу и взялись за руки.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Иккӗш-виҫҫӗш ман ҫумах тӗршӗнчӗҫ.

Из них двое-трое прижались ко мне.

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed