Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сывӑ пултӑр пролетариатӑн тӗнчипех пулас революцийӗ!
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Пирӗн участокри ӗҫ майлӑ пулманни революци пӗтӗм тӗнчипех пӗтсе ларнине пӗлтермест.
Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Астӑватӑр-и, эпир белок молекулӗпе кислород энергийӗнчен тӑракан пурнӑҫӑн пӗтӗмӗшле схеми пӗтӗм тӗнчипех пӗр пек пулмалла тесе килӗшнӗччӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Вӑл тӗнчипех палӑрнӑ тесен те йӑнӑш пулмӗ.Не будет ошибкой, если сказать, что ее вклад известен на весь мир.
Республикӑра пуҫласа Чӑваш тӗррин кунне халалласа чаплӑ уяв ирттернӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=e4 ... b4575c9e35
Халь пӗтӗм тӗнчипех коктейль ӗҫме чӗнесси сарӑлнӑ.Теперь во всем мире очень распространена новая форма приглашения на коктейль.
7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Пирӗн юрату, Любовь Тимофеевна, сирӗн ывӑлусемпе хӗрӳсен юратӑвӗ, яланах сирӗнпе пӗрле пулса пӗтӗм тӗнчипех саланӗ.
Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Софья халӑх хӑйӗн пурнӑҫ тивӗҫӗшӗн пӗтӗм тӗнчипех ҫапӑҫни ҫинчен, тахҫан авал Германири хресченсем кӗрешни ҫинчен, ирландецсен хурлӑхӗ ҫинчен, Францири рабочисем час-часах ирӗклӗхшӗн ҫапӑҫнӑ чух тунӑ чапла ӗҫсем ҫинчен каласа пачӗ…
VI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Турӑ курать, мӗн пур ӗмӗтӗм те ман — католик чиркӗвӗ пӗтӗм тӗнчипех ҫӗнтересси!Видит бог, моя мечта — это победа католической церкви во всем мире!
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Хӑй патӗнчи хӑнасенчен вӑл нимӗн ҫинчен те ыйтмасть, анчах Гленарван хӑйӗн интересӗпе колониса «Дункан» ҫинчен мӗн пурне каласа парасшӑн, вӑл Бернуили сӑмсахне мӗншӗн килни ҫинчен пӗлтересшӗн ӑна, яхта пӗтӗм тӗнчипех тумалли шыравсем ҫинчен те астутарасшӑн.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Сӑмахран, электричество приборӗсемпе аппарачӗсене тӗнчипех пӗлеҫҫӗ.Например, электрические приборы и аппараты знают во всём мире.
Юратнӑ хула // Ара Мишши. Ара Мишши. Пӗрремӗш утӑмсем: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 38 с. — 18,20,22 с.
Тӗнчипех паллӑ финн чӗлхеҫи Г.И. Рамстедт (1873-1950) тепӗр пирӗншӗн пушшех паллӑ чӗлхеҫӗ пирки тӑтӑш ҫапларах аса илтернӗ: «So sagt der ausgezeichnete Erforscher und Kenner des Tschuwassischen Aschmarin».
Раҫҫей ӑслайӗнчи ҫут(ӑ) сӑнар // Леонид Атлай. https://chuvash.org/content/5075-%D0%A0% ... D1%80.html
Совет халӑхӗн чаплӑ писателӗ Михаил Александрович Шолохов — Совет Союзӗнчи халӑхсем хушшинче кӑна мар, пӗтӗм тӗнчипех сарӑлнӑ «Лӑпкӑ Дон» тата «Уҫнӑ ҫерем» ятлӑ романсен авторӗ.
М.А. Шолохов // Леонид Агаков. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 428–431 с.
Оксана вунҫиччӗ те тултарман-ха, анчах пӗтӗм тӗнчипех тенӗ пек — Диканька ку енче те, Диканька леш енче те — пурте ун ҫинчен ҫеҫ калаҫаҫҫӗ.
Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Хамӑр патӑмӑрта кӑна мар, мӗнпур тӗнчипех: Китайра та, Индира те, магомет тӗнне ӗненекенсем хушшинче те ҫапла пулнӑ, ҫаплах пулать те.Так делалось, делается во всем человечестве: у китайцев, индейцев, магометан, у нас в народе.
VIII // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Пирӗн тӗнчипех паллӑ тата тӑватӑ ураллисем хушшинчи тӗлӗнмелле чаплӑ тӗслӗхе эсир хӑвӑр куҫӑрпа хӑвӑр куртӑр.Вы своими глазами видели замечательное всемирно известное чудо четвероногого царства.
Сысна ҫури йӑли // В. Абакаев. О. Генри. Сысна ҫӳри йӑли // Илемлӗ литература: журнал. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1941. — №4. — 118-126 с.
— Эй, Мак, — тесе кӑшкӑрать Тэпли ӑна тӑрантаракан ҫынна, — паян ирхине пирӗн тӗнчипех паллӑ, чаплӑ сыснапа нимӗн те пулман-и?— Эй, Мак! — кричит Тэпли, — сегодня утром ничего не случилось с нашей всемирно известной?
Сысна ҫури йӑли // В. Абакаев. О. Генри. Сысна ҫӳри йӑли // Илемлӗ литература: журнал. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1941. — №4. — 118-126 с.
Эпӗ чи паха та сайра тӗл пулакан йӑхлӑ сыснасем шыраса тӗнчипех ҫавӑрӑнтӑм.
Сысна ҫури йӑли // В. Абакаев. О. Генри. Сысна ҫӳри йӑли // Илемлӗ литература: журнал. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1941. — №4. — 118-126 с.
Пӗтӗм тӗнчипех усал ҫанталӑк куҫса килчӗ.
XXIV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Пӗтӗм тӗнчипех пӗлӗтлӗ тӗксӗм ҫанталӑк тӑчӗ, кӑвак шуҫӑм киле пуҫланӑ пек туйӑнса каять, анчах хӑй, тем пек выляса тӑрсан та, кунӗпе те ҫӗр ҫинелле хӑпарса ҫутӑлса ҫитеймест тейӗн.
V // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Пӗтӗм тӗнчипех мир пултӑр тесе!
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.