Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӗлӗнеҫҫӗ (тĕпĕ: тӗлӗн) more information about the word form can be found here.
Ҫуркунне вара вӗсем вӑрӑм кунсем пуҫланнинчен тӗлӗнеҫҫӗ, хӗпӗртеҫҫӗ.

А весной удивятся и обрадуются, что длинные дни наступают.

IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Ҫавӑн чухне чӗрӗ юлнишӗн ҫаплипех тӗлӗнеҫҫӗ вӗсем.

Help to translate

Йӑх тымарӗ ҫирӗп-ха // Хыпар. «Хыпар», 2017.11.20

Пирӗн пӗтӗм штата илсе пӑхсан та, унӑн сӑнӗ-пичӗ вӑрӑ-хурахсен евӗрлех, теҫҫӗ, ку таранччен ӑна епле ҫакса вӗлермен-ши тесе тӗлӗнеҫҫӗ.

И злодей-то он, каких свет не видывал, и давно пора его повесить, и мало ли что еще.

23-мӗш сыпӑк. Мефф Поттера ҫӑлни // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Улатӑр районӗнчи Кивӗ Эйпеҫ шкулӗн саккӑрмӗш класӗнче вӗренекен Петр Лубашкин маттурлӑхӗнчен, ӗҫченлӗхӗнчен пурте тӗлӗнеҫҫӗ.

Все удивляются, какой молодец, какой работящий Петр Лубашкин ученик восьмого класса школы в Старых Айбесях Алатырского района.

Урхамах туянса парсан-и? // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016,04,07

Чекӗ тухсан хӑшӗсем тӗлӗнеҫҫӗ вара…

А когда выходит чек, некоторые даже удивляются...

Транспорт реформи — ырламалла е хурламалла? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/4736-%D0%A2% ... 0%BC%D0%B0

Ҫав таран шая ҫӗклентӗмӗр: халӗ пирӗн опытпа паллашма Раҫҫейри стоматологсем килеҫҫӗ, тӗлӗнеҫҫӗ.

Help to translate

«Дент-а-мед» тухтӑрӗсен ӗҫӗ — ҫӗршывра чи лайӑххи! // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Ял ҫыннисем вӗсен тирпейсӗрлӗхӗнчен тӗлӗнеҫҫӗ, выльӑх картишӗнчен тухакан тислӗк шывӗ урама вараланӑран тарӑхаҫҫӗ.

Односельчане удивляются их неряшливости, возмущаются, когда навозная жижа вытекает на улицу из их скотного двора.

«Элек саракансемех пулӑшу ыйтма килеҫҫӗ» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.30, 25 (6118) №

Интернета вырнаҫтарнӑ фильма паян ҫынсем курса тӗлӗнеҫҫӗ.

Help to translate

«Чӑваш чӗлхи кирлине туйрӑм» // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.19, 19 (6112) №

3. Ку таранччен суя тӗнлисем пек пурӑнса ҫитӗ сире, эсир ирсӗрленсе, арҫынпа, выльӑхпа, шухӑшпа аскӑн ӗҫ туса, ӗҫке ярӑнса, ытлашши ӗҫсе-ҫисе, ухмахланса, йӗрӗхсене пуҫҫапса пурӑнтӑр; 4. ҫавӑнпа ӗнтӗ вӗсем халӗ эсир хӑйсемпе пӗрле асма хутшӑнманнинчен тӗлӗнеҫҫӗ, сире хӑртаҫҫӗ; 5. чӗррисене те, вилнисене те кӗҫех сут тума хатӗр тӑракан Тӳре умӗнче вӗсем явап тытӗҫ.

3. Ибо довольно, что вы в прошедшее время жизни поступали по воле языческой, предаваясь нечистотам, похотям (мужеложству, скотоложству, помыслам), пьянству, излишеству в пище и питии и нелепому идолослужению; 4. почему они и дивятся, что вы не участвуете с ними в том же распутстве, и злословят вас. 5. Они дадут ответ Имеющему вскоре судить живых и мертвых.

1 Пет 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Пысӑк та капмар кӗлеткесемпе ял ҫыннисем киленеҫҫӗ, таврари ялсенчен, районтан, тӗрлӗ хуласенчен яла килекенсем тӗлӗнеҫҫӗ.

Большими и величавыми фигурами любуются селяне, удивляются приезжающие в деревню из соседних деревень, с района, разных городов.

Ӳркенмен çын чăннипех те ăста // А.МАРИЯН. «Каҫал Ен», 2016, нарӑс, 26

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed