Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑраҫҫӗ (тĕпĕ: тӑр) more information about the word form can be found here.
Ҫынсем черетленсе тӑнӑ та алӑри витресене пӗрин аллинчен теприне парса тӑраҫҫӗ.

Help to translate

Халӑх вӑйӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Халь тин айккинчен пӑхсан ку кулӑшла та курӑнать пуль, анчах пурте питӗ савӑнса тӑраҫҫӗ те, пурне те вӑй кӗрсе кайнӑ та, шӳт-кулӑ кӑна янӑраса тӑрать икӗ ҫырма пуҫӗнче.

Help to translate

Халӑх вӑйӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Хӗрарӑмсем уйрӑммӑнтарах тӑраҫҫӗ.

Help to translate

Халӑх вӑйӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Таҫтан сиссе илчӗ Михха, ҫӗр те, шыв та, йывӑҫ та — пурте вӗсем ҫын мӗн тунине сӑнаса пӑхса тӑраҫҫӗ, хӑйсене сиен кӳрекенсене сивлеҫҫӗ.

Help to translate

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ачасем пӗр кана шӑп тӑраҫҫӗ.

Help to translate

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Аптраса ӳкнӗ ачасем шӑп тӑраҫҫӗ.

Help to translate

Протоценоз // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Халӗ, акӑ, пӗрмаях пӗлтерсе тӑраҫҫӗ, унта та кунта катастрофа.

Help to translate

Хула ачи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Мижерсем вӗсем нихҫан та маххӑ паман тесе кӑшкӑркаласа тӑраҫҫӗ.

Help to translate

Ҫил-тӑвӑл // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Юлташсем пӑшӑрханса ҫеҫ тӑраҫҫӗ.

Help to translate

Ҫил-тӑвӑл // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ун патне ҫынсем милӗк касма килеҫҫӗ те ун-кун пӑхкаласа тӑраҫҫӗ.

Help to translate

Тӗпсӗр кӳлӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ҫавна пӗле тӑркачӑ пӗрех ачасем хытӑ тӑраҫҫӗ.

Help to translate

Тӗпсӗр кӳлӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Полици ӗҫченӗсем те кулленех дежурствӑра тӑраҫҫӗ, чӗрӗ кайӑк-кӗшӗке е унран илекен продукцие илсе тухассине е илсе кӗрессине тӗрӗслеҫҫӗ.

Help to translate

Туктамӑш ялӗнче карантин туса хунӑ // Пирӗн пурнӑҫ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/1833- ... -tusa-khun

Пӗтӗм лаптӑк ҫирӗп йӗркене пӑхӑнать: паркӑн аялти шайӗнче лутра самшит йывӑҫҫисене лартнӑ, вӗсен хыҫӗнче (керментен пӑхсан) пысӑк ҫулҫӑллӑ йывӑҫсем хӳме пек тухса тӑраҫҫӗ.

Всё пространство подчиняется строгой иерархии: нижний уровень парка усажен низкими самшитовыми деревьями, за которыми (если смотреть из дворца) встаёт стена больших лиственных деревьев.

Тюильри (сад) // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1% ... %B0%D0%B4)

Чугун ҫулсемпе пӗр вӑхӑтрах шыв ҫулӗсем те паллӑ вырӑн йышӑнса тӑраҫҫӗ.

Наряду с железными дорогами большое значение имеют и водные пути.

Ҫулйӗрсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Пирӗн патӑмӑрта декабрь уйӑхӗнче сивӗсем тӑнӑ чухне Закавказьере хӗвеллӗ ӑшӑ кунсем тӑраҫҫӗ, фиалкӑсемпе розӑсем чечекленеҫҫӗ, апельсинсемпе мандаринсем пиҫеҫҫӗ.

Когда у, нас в декабре стоят холода, в Закавказье бывают теплые солнечные дни, цветут фиалки и розы, созревают апельсины и мандарины.

Климат // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Крымӑн кӑнтӑрти хӗррине тата Кавказӑн Хура тинӗс хӗрринчи вырӑнсене ҫурҫӗрти сивӗ ҫилсенчен тусем хӳтӗлесе тӑраҫҫӗ, ҫавӑнпа унта климат ӑшӑ, тропик ҫумӗнчи пек.

Южный берег Крыма и Черноморское побережье Кавказа защищены с севера от холодных ветров горами и имеют теплый подтропический климат.

Климат // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Кунта Атлантика океанӗнчен вӗрекен нӳрлӗ ҫилсем ҫитеймеҫҫӗ, типӗ ҫилсем вӗрсе тӑраҫҫӗ.

Сюда не доходят влажные ветры с Атлантического океана, а дуют сухие ветры.

Климат // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Хӗлле 70° таран сивӗсем тӑнӑ чухне те ҫилсӗр лӑпкӑ кунсем тӑраҫҫӗ.

Зимой во время сильных морозов (до 70°) стоят тихие, безветренные дни.

Климат // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫулла пӗлӗтсем типҫӗре питех ӑшӑнса кайма памаҫҫӗ, хӗлле сивӗнсе каясран хӳтӗлесе тӑраҫҫӗ.

Летом облака уменьшают нагревание суши, а зимой — защищают от охлаждения.

Климат // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Кавказри Баку хули патӗнчи, Грозный хули патӗнчи нефте тахҫантанпах пӗлсе тӑраҫҫӗ.

Издавна известна нефть на Кавказе: около города Баку, около города Грозного.

Ҫӗр айӗнчи пурлӑхсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed