Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

терӗм (тĕпĕ: те) more information about the word form can be found here.
«Пултаратӑп!» — терӗм пуҫа сӗлтсе.

Help to translate

Салтак шинелӗ ҫӑлса хӑварнӑ // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

«Ай-уй, Шӑмӑршӑран Комсомольскинех ҫӳреймӗр пулӗ. Ҫулӗ инҫе вӗт», - терӗм ҫакна.

Help to translate

Ушкӑнпа ӗҫлеме те, канма та аван // Хресчен сасси. «Хресчен сасси», 2016.03.17, 10№

Хам апине /вирьял чӑвашӗсем аннене ҫапла калаҫҫӗ. — Авт./ ҫухатнӑ хыҫҫӑн ывӑлӑма: «Эпӗ халӗ сана тата лайӑхрах ӑнланатӑп», — терӗм.

Help to translate

«Иринӑна хисеплесе сӑнарсем калӑплатӑп» // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

Сана вӗрентсе кӑларса ҫын тӑвӑп, авлантарсан мӑнуксене чӗркуҫҫи ҫине лартса сиктерӗп», — терӗм.

Help to translate

«Иринӑна хисеплесе сӑнарсем калӑплатӑп» // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

«Пирӗн патран мӗншӗн иртмелле марччӗ?» - терӗм.

Help to translate

Ҫывӑхрах - пӑши! // Людмила МАЙОРОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 11; 32№

- Ан пӑшӑрханӑр, - терӗм эпӗ. - Пулса куратӑрах.

- Не переживайте, - сказала я. - Побываете.

“Хĕрлĕ парăс” халĕ те тыткăнлать // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

- Программа та хатӗр, ҫӗнӗ тум та ҫӗлеттернӗ, анчах юбилее кил ӑшшинче чи ҫывӑх ҫыннӑмсемпе паллӑ тӑвас терӗм.

— И программа готова, и новый народ пошит, но юбилей решила встретить в теплой домашней обстановке с близкими людьми.

Сцена çинче - çавраçил, килте - ачаш хĕрарăм // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 4; 29-30№

Ҫавӑнпа сана хирӗҫ персен ан кӳрен», - терӗм тет.

Поэтому, не обижайся, если буду стрелять против тебя", - заявил он ему.

Хӑрасан та каялла чакман // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016, кӑрлач, 21; 23–24№

Пӗррехинче чӑтаймарӑм: «Атя пӗрле пурӑнса пӑхатпӑр», - терӗм.

Однажды не выдержал и сказал: "Давай попробуем жить вместе".

Михаил ГАЛУСТЯН: “Ача кӗтекен хӗрарӑма ӑссӑр арҫын кӑна хирӗҫлет” // Куҫару . Хыпар, ("7 Дней”).

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed