Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

теме (тĕпĕ: те) more information about the word form can be found here.
Ешӗлпи хӑйӗн сӑмахне вӗҫлеймерӗ — Шывхуҫи теме сиссе арӑмне хӑй патнелле кӑчӑк туртрӗ.

Help to translate

4 // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 14–35 с.

Этем теме те, пулӑ теме те ҫук хӑйне.

Help to translate

4 // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 14–35 с.

Хулаҫум тӑрӑхне те шута илсен хулара 746 252 ҫын пурӑнать теме пулать.

Вместе с окрестностями в городе проживает 746 252 жителя.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

— Тав, — теме ҫеҫ хал ҫитерет ача.

Help to translate

Юрату асапӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ҫӳлте-ҫӳлте, куҫ курман ҫӗрте тӑрисем теме пӗлсе каҫса кайса юрлаҫҫӗ.

Help to translate

Хӑрушӑ ӗҫ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Анчах вӑл теме пула пӗтрӗ.

Help to translate

Халӑх вӑйӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Халь тин теме сыхламалла тет ӗнтӗ.

Help to translate

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Унтан теме пула тарӑхса кайса ури айӗнчи чула илсе ҫӗре шаплаттарса ҫапать.

Help to translate

Ҫил-тӑвӑл // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Тӗнче, хӑй теме пула савӑннипе, каҫса кайса тем калать, тейӗн.

Help to translate

Тӗпсӗр кӳлӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Требине хулине виҫӗ тӗн хули теме пулать — кунта православи чиркӗвӗсем сахал мар (хула пахчинчи Турӑ Таса Сӑнӗн Собор чиркӗвне палӑртмалла), Црквин сӑртӗнче вырнаҫнӑ Херцеговачка Грачаница мӑнастирӗ пур.

Требине можно назвать городом трёх религий — здесь расположено значительное количество православных церквей (стоит отметить Соборную церковь Святого Преображения Господня в городском саду) и монастырь Херцеговачка Грачаница на холме Црквине.

Требине // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1% ... 0%BD%D0%B5

Медичи паркӗ XVI ӗмӗр вӗҫӗчченех упранса юлнӑ, тӗн вӑрҫисем вӑхӑтӗнче кӑна ӑна тӗппипех пӗтернӗ теме пулать.

Парк Медичи просуществовал до конца XVI века и был практически уничтожен во время религиозных войн.

Тюильри (сад) // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1% ... %B0%D0%B4)

Тирӗ вӗсен хулӑм, ҫӑмсӑр, ҫап-ҫара теме пулать.

Они покрыты толстой, почти лишенной шерсти кожей.

Ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Хӑйӑрлӑ пушӑ хирсенче тӑпра ҫук: пӑч-пач сапаланса ларакан ҫулҫӑсӑр ӳсентӑрансенчен ҫӗрӗк тӑпри пачах пулмасть теме пулать.

В песчаных пустынях нет почв: редко разбросанная растительность, без листьев, почти не дает перегноя.

Пушӑ хирсенчи ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Украинла ҫырнӑ кӗнекесем пачах пулман теме пулать.

Не было почти совсем книг на украинском языке.

Вӑрманлӑ ҫеҫенхирпе хура тӑпраллӑ ҫеҫенхирте пурӑнакан халӑх // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Хутӑш вӑрманпа тайга хушшинчи чикӗ Ленинградран пуҫланса Хусан патнелле пырать теме пулать.

Граница ее с тайгой проходит приблизительно по линии Ленинград — Казань.

4. Хутӑш вӑрмансен зони. // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Унӑн чӗри теме систерсе карт-карт тапать, вилесле персе амантнӑ кайӑк тейӗн.

Я услышал, как бьется его сердце, словно у подстреленной птицы.

XXVI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Эпир тупнине вара чӑн-чӑн ял тараси теме пулать.

А это был самый настоящий деревенский колодец.

XXV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

— Унта та пур енчен те чаплӑ теме ҫук иккен! — терӗ те Тилӗ ассӑн сывласа илчӗ.

— Нет в мире совершенства! — вздохнул Лис.

XXI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

— Ах! — теме ҫеҫ пултарчӗ Пӗчӗк принц.

— Вот как… — промолвил Маленький принц.

XX // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Чечек ҫемҫен ӳсӗрсе ҫеҫ илчӗ, анчах та куна шӑнса пӑсӑлнӑран теме ҫукчӗ.

Она кашлянула. Но не от простуды.

IX // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed