Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

текен (тĕпĕ: те) more information about the word form can be found here.
Вӑл хӑйӗн пурнӑҫри опычӗпе, «мӗнрен мӗн тумаллине» ӑнланнипе пӗрре мар мухтаннӑ, леш «пурӑнма пӗлет» текен ҫынсенчен пӗри пулнӑ.

Help to translate

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

ЯК-18 текен темиҫе самолет бензик тултарса илмелли ҫул ҫине вырнаҫнӑ, вӗсем патнелле хуллен кӑна автоцистерна шӑвать.

Help to translate

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ик еннелле уҫӑлакан «демократка» текен кӗпе ӑна килӗшмен пулӗччӗ, тӗрлӗ-тӗрлӗ «голливудка» вара пушшех те килӗшес ҫук.

Help to translate

I. Пӗр каҫхине // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

«Апла та, капла та юрать» — текен сӑмах ҫук.

Help to translate

XXXIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

«Пилешкасси ӑрачӗ» текен чаплӑ ӗнесем ҫитӗнтерме шутлать-ҫке вӑл.

Help to translate

XXIX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Унӑн ачи Тихон Ивановичран мар, Мустай Павӑлӗнчен текен усал хыпара саракансем те пур-тӑр.

Help to translate

XXVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Чӗкӗнтӗр каллех сахал лартаҫҫӗ, текен хыпар пур.

Help to translate

XVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Тӳртен ҫӳрекене тикенек ҫыпҫӑннӑ текен сӑмах та пур, — терӗ Хӗлимун.

Help to translate

XIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Яла таврӑнсан, салтакра тӳссе ирттернӗшӗн халӗ тем тума та юрать текен ҫӑмӑлттайла шухӑшпа пурӑнчӗ Кирле.

Help to translate

VI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Хавӑр ятпа кредит илетӗр е укҫа хыватӑр, «преступника» тытас тесе банкомат патӗнче хӑвӑра пулӑшас текен чӑн-чӑн полицейскисенчен таратӑр (телефонри ҫын ҫавӑн пек хушнӑ).

Help to translate

Алло, пур укҫӑра та парӑр // Надежда РОДИОНОВА. https://ursassi.ru/articles/%D0%A5%C4%83 ... -r-3431914

Кубер-Педирен ҫурҫӗререх тепӗр опал вырӑнне тупнӑ текен сас-хура ҫӳрет.

Говорят, что севернее Кубер-Педи обнаружили очередное месторождение опалов.

Кубер-Педи — ҫӗр айӗнчи хула // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6392.html

Тӑван вырӑнсенчен аякра пурӑнакансен масар ҫине килме, тӑванӗсен вил тӑприсем умӗнче пуҫ тайма май пултӑр текен шухӑш ялан пулнӑ.

Help to translate

Ял ҫыннисем часавай хӑпартнӑ // Ирида Матниязова. https://ursassi.ru/news/t-van-k-tes/2023 ... tn-3412519

Халӗ вӑл е ку ял-хулана пырса кӗнӗ ҫӗрте «Эпӗ сана юрататӑп…» текен стеллӑсене курма пулать.

Help to translate

«Кӑтаймассен алли ҫӑмӑл пулчӗ» // Юрий МИХАЙЛОВ. https://ursassi.ru/articles/t-van-k-tes/ ... ch-3412044

Каярахпа ӑна «Журнал Министерства народного просвещения» текен журналта пичетленӗ.

Help to translate

Совет шкулӗн чаплӑ деятелӗ // П. СИДОРОВ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Ҫак кун панулми ҫиесси тата ӗмӗтленесси Руҫре ӗлӗкренпех йӑлана кӗнӗ, ҫав вӑхӑтрах, пӗр татӑка ҫӑтса ярса, «Спасово» текен ӗмӗт татмалла пулнӑ.

Традиция кушать в этот день яблоки и загадывать желание существовала на Руси давно, при этом нужно было, проглатывая первый кусочек, загадывать «Спасово» желание.

Панулми сӑпасӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/y-la-y-rke/2 ... as-3395882

«Арҫын алли аллӑ тӗрлӗ ӗҫ пӗлтӗр, хӗрарӑм алли хӗрӗх ӗҫ пӗлтӗр», — текен ваттисен сӑмахӗ пур.

Help to translate

Кукаҫи тӗрӗ тӗрлет… // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d0%ba%d1%8 ... %b5%d1%82/

«Учтены ЦИК России» текен хыпар килсен эсир суйлава электронлӑ майпа хутшӑнма пултаратӑр.

Help to translate

Суйлав ыйтӑвӗпе темиҫе хурав // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/08/07/%d1%81%d1%8 ... %b0%d0%b2/

Чике старик хур сухал (ытти тӗрӗк халӑхӗсен юмахӗсенче: иргаил, гифрит, ифрит т. ыт. те) сӑнарӗ вырӑс юмахӗсенчи «мужичок с ноготок, борода с локоток» текен героя ҫывӑх илтӗнет.

Образ Чиге-старика (Чике старик хур сухал, букв.: «старик в локоть, а борода в два локтя»; в сказках других тюркских народов: иргаил, гифрит, ифрит и др. ) близок в русских сказках к герою «мужичок с ноготок, а борода с локоток».

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Чылай статьяра вӑл чӑваш «паттӑрлӑх эпосӗ, пысӑк произведенисем хальлӗн мар пулин те, юмах-халап майӗн паян кунчченех упранса ҫитнӗ» текен тӗп шухӑша пусарса калать.

Во многих трудах он особо подчеркивает мысль о том, что богатырский эпос дожил до наших дней, пусть даже не в форме крупных произведений, а в сказочном жанре.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Пӗлместӗп, кама мӗнле те, «тӑнӑҫ» текен ӑнлава та таҫта кайса вуҫӗпех ҫухалайманскере, ӑнӑҫлӑн каялла мӗнле тавӑрасси пирки пинӗн-пинӗн (е пинӗ-пинӗпе) шутлаҫҫӗ пек ҫавах: пӗр чарӑнми сӳтсе яваҫҫӗ (интернет пирӗнпе ку пурнӑҫра ялан пулмашкӑн ахальтен килмен пулӗ тесе те шутлакаласа илетпӗр!), хурапа шурра халӗ хӑвӑртрах уйӑрма таҫта та – ҫав-ҫавах парка курӑнакан ялпа хулара та вӗрентме тӑрӑшаҫҫӗ.

Help to translate

«Ҫак вӑхӑтсенчи пек радиона та ытлашши тӑнласах итлемен пулӗ…» // Леонид Атлай. https://t.me/parhatar/22

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed