Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӗҫен кайӑксем ҫӑтмах юррине юрласа яраҫҫӗ, чечексемпе тӗмсем ун умӗнче пуҫӗсене таяҫҫӗ, фонтан шывӗ тата ҫӳлерех сирпӗне пуҫлать, ҫӑлкуҫӗнчи тӑрӑ шыв та хытӑрах шавласа юхать.
Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.
Пурте тӑраҫҫӗ, вилнӗ ҫынна хисеп туса, виҫӗ хутчен пуҫӗсене таяҫҫӗ.Все поднялись и почтили память усопшего тремя глубокими поклонами.
XX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Храмӑн кашни 9 чанӗ 4 килограммран пуҫласа тонна ҫурӑ таран таяҫҫӗ.Вес каждого из 9 колоколов храма от 4 килограммов до полутора тонн.
Россошь // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 1%88%D1%8C
Шӑрш саракан яштака хура кипариссем, шухӑша кайса кӳреннӗ пек, хӑйсен шӗвӗр тӑррисене таяҫҫӗ.
VI // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Венӑран Будапешта, Совет Союзне каякан, е Мускавран Будапешта, е Венӑна каякан ҫынсем, кирек кам пулсан та, ҫак гранит обелиск умӗнче пуҫӗсене таяҫҫӗ, ҫакна хӑйсен чун-чӗрин чыслӑ тивӗҫӗ тесе шутлаҫҫӗ.
14 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Юланутсем ҫаксем патне ҫитсе чарӑнаҫҫӗ те хисеплесе пуҫ таяҫҫӗ, унтан юханшыв урлӑ мӗнле каҫмалли ҫинчен ыйтаҫҫӗ.Подъехав к ним, всадники учтиво поздоровались и спросили, как переправиться через реку.
Ӑслӑ Жиреншепе хитре Карашаш // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 12–20 с.
Реставраци вӗҫӗнче Брест крепоҫне хӳтӗлесе «вилнӗ», нумай вӑхӑт хушши ҫӗр ҫинче выртакан салтаксем ура ҫине тӑраҫҫӗ, пуҫ таяҫҫӗ.
Аттесен ҫулӗпе… аттесен йӗрӗпе… // Надежда Кириллова. https://chuvash.org/blogs/comments/5620.html
Нимӗҫ ачисем пуҫӗсене таяҫҫӗ, кӑмӑллӑн кулаҫҫӗ, унтан пӗри, аслӑраххи, Саньӑна аллине тӑсса парать те вырӑсла, кӑшт селӗпреххӗн калать:
35 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Кунта пиртен хамӑр камми, ӑҫтанни, мӗншӗн килни ҫинчен кӑсӑклансах ыйтса пӗлеҫҫӗ те сӑпайлӑн кӑна алӑка таяҫҫӗ.
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Мана пурте хисеплӗн пуҫ таяҫҫӗ, эпӗ те вӗсене ҫавӑн пекех пуҫ таятӑп.
Ял совет председателӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Арҫынсем, май пур пулсан, кил хуҫине, юнашар ларнӑ икӗ хӗрарӑма тата хӑйӗнпе хирӗҫ ларнӑ ҫынна пуҫ таяҫҫӗ.Мужчины, если это возможно, кланяются хозяйке, обеим своим соседкам, а также своему визави.
Сӗтел хушшинче хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Эсир кайма пуҫтарӑннине пурте сисрӗҫ пулсан вара, юлакансене пурне те пуҫ таяҫҫӗ.Если не удалось уйти незаметно, делают общий поклон всем остающимся.
7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫамрӑк ҫынсем аслисене саламланӑ чухне пуҫ таяҫҫӗ.Молодые люди кланяются глубже, здороваясь со старшими уважаемыми людьми.
4. Саламласси, ҫынна ҫынпа паллаштарасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Кӗҫӗннисем аслисене пилӗке авса пуҫ таяҫҫӗ.
2. Ҫыннӑн хӑйне хӑй тытас йӑли // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Пӳрте кӗнӗ, паллашнӑ, сывлӑх суннӑ, тав тунӑ е мӗн те пулин ыйтнӑ чухне, сӑмахран, ташлама чӗннӗ чухне, пуҫ таяҫҫӗ.
2. Ҫыннӑн хӑйне хӑй тытас йӑли // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Пулса ҫитнӗ пучахсем хӗвеллӗ шӑплӑхра хуллен пуҫӗсене таяҫҫӗ, сулланкалаҫҫӗ.Спелые колосья тихонько кивали и покачивались в солнечной тишине.
Тӗмсем айӗнче пытанмалла выляни // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.
72 килограмлӑ арҫынсен мышцисем 28 килограмм таяҫҫӗ.
Ҫыннӑн 639 мышца // Сывлӑх. Сывлӑх, 2014.04.17
Инкеке манӑн ҫӗршывра ҫынсем чӑнах та хӑш чухне ытла та хытӑ пуҫ таяҫҫӗ…К сожалению, сэр, на моей родине люди действительно кланяются иногда слишком низко…
XXVIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Кирюкпа ун ҫуммисем халӑх енне ҫаврӑнса пилӗкӗсене авсах пуҫ таяҫҫӗ, каччӑ витринчен тимӗр укҫасене ывӑҫласа виҫӗ хутчен тӳпенелле вӑркӑтать.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Эпӗ ҫак ҫатанра выртатӑп пек те ман патӑма аттепе аннем килчӗҫ пек, мана пилӗкрен пуҫ таяҫҫӗ, анчах хӑйсем нимӗн те шарламаҫҫӗ.
Чӗрӗ вилӗ // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 143–155 с.