Шырав
Шырав ĕçĕ:
Бомбей салтса сарнӑ тӗркем ҫине вырнаҫнӑ, урисене хӗреслетсе хунӑ та хӗҫӗн авалхи кӗмӗл йӗннине тасатать.Бомбэй сидел на распакованном тюке, скрестив ноги и чистя старые серебряные ножны.
II. Стэнлипе Гент // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Хӑйӗн чӑваш халӑхне панӑ Халалӗнче вӑл ҫапла ҫырнӑ: «Турра ӗненсе пурӑнасси калама ҫук пысӑк япала – пуринчен ытла эсир ҫавна хытӑ тытса тӑрӑр. Ӗненӳ этемӗн ӑсне, кӑмӑлне ҫунатлӑлантарса ҫамӑллатать, чун пурнӑҫне канӑҫлӑх парать, лӑплантарать; инкек-синкек, хуйхӑ курнӑ вӑхӑтра чуна хӑват парать; ӗҫсем ӑнса телейлӗ пурӑннӑ чух ӗненӳ чуна тасатать, ӑна ҫутатса тӑрать».
Михаил Игнатьев Мӑнкун ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/04/16/news-3543652
Бак ҫинче матрос чӗлӗмне пӑтапа тасатать, йывӑҫа лекекен тимӗр чӗриклетӗвӗ ҫып-ҫывӑх — ҫак сасӑ жилет кӗсйинчен тухать тейӗн.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 285–292 с.
— Ҫӑвать, хырать, тасатать?
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.
Пухури ҫынсем, — хӑшӗ чӗлӗм чӑпӑкӗ тасатать, хӑшӗ — чӗрне ӑшне ларса тулнӑ кирӗкне кӑшлать…Люди на собрании, — кто чубук чистит, кто — грызет набитый грязью ноготь…
I // Эселе Петӗрӗ. «Капкӑн», 1931, 2№, 12–13 с.
Вӑл пынӑ чухне Марья инке килкартинчеччӗ-ха: ҫӳп-ҫапа шӑпӑрпа шӑлса тасатать.
Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.
Лешӗ, кӗленчисем тарланӑ пенсне-куҫлӑхне шӑлса тасатать те, каласа пама тытӑнать:
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Уча ашшӗне те — ҫӑмламас ватӑ грека — эпӗ арҫын тесе шутламастӑм, мӗншӗн тесен вӑл шурӑгвардеецсен аттисене тасатать.Отца Учи, старого грека, я тоже не считал мужчиной за то, что он чистил белогвардейцам сапоги.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ҫапла, ҫапла, ҫил-тӑмана пӑхмасӑр тахӑшӗ Марианнелунда каякан ҫула тасатать.
Шӑматкун, декабрӗн 18-мӗшӗнче Эмиль пӗтӗм Ленниберга ялне тӗлӗнтерчӗ, ҫакӑншӑн унӑн мӗнпур ҫылӑхӗсене каҫарчӗҫ. Тӗрӗсрех каласан, вӗсем ҫинчен манса кайрӗҫ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Ӑста та шанчӑклӑ аллисемпе Цесарский сурансене тасатать, ҫыхса ярать, хӑй тӳлеккӗн сӑмахлать:Умелыми, уверенными руками Цессарский очищал раны, накладывал повязки и спокойно приговаривал:
Малтанхи ҫапӑҫу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
— «Хӑйне тасатать», — ерипен каларӗ Бауман.
XXXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Пӗр палламан хӗрарӑм, кил хуҫи пулмалла ӗнтӗ, урайне шӑпӑрпа шӑлса тасатать.Незнакомая женщина, возможно хозяйка, обшарпанным веником заметала сор.
XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Виҫҫӗмӗшӗ денщик пулмалла, шӑвӑҫ пек хытӑ та ҫӳлӗ атӑ кунчисене тасатать.А третий, вероятно денщик, чистил высокие, негнущиеся, точно жестяные, сапоги.
XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Попугай Тӑсланкӑ Джонӑн хулпуҫҫийӗ ҫине ларнӑ та, тӗкӗсене сӑмсипе тасатать.Попугай сидел на плече у Долговязого Джона и чистил клювом перья.
XXVIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Джойс пирки эпир шиклентӗмӗр — вӑл тӑрӑшакан тата лайӑх кӑмӑллӑ тарҫӑ, щетка тытса тумтире питӗ лайӑх тасатать, анчах вӑрҫӑ валли вӑл нимӗн чухлӗ те юрамасть.
XVII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Вӑл хӑйӗн юнланнӑ ҫӗҫҫине курӑкпа шӑлса тасатать.
XIV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Вӑл юлашки хут лашине тасатать, апат парать, хӑйӗн юратнӑ выльӑхӗпе уйрӑлать.В последний раз он вычистил лошадь, задал ей корму. Он попрощался со своей любимицей.
XXX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫакӑншӑн пурнӑҫ сирӗнпе хаяррӑн саплашӗ, ӗненӗр: тӑвӑл ахӑрса тухӗ, вара вӑл сире ҫак ҫӗр ҫинчен, ҫиллӗ ҫумӑр йывӑҫ ҫинчи тусана мӗнле шӑлать, мӗнле ҫуса тасатать, ҫавӑн пек тасатӗ.
XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вань Цзя юнашар пӳлӗмре хӗрлӗ пустав татӑкӗпе маузерне тасатать, ӗҫленӗ май хуллен юрӑ ӗнерет.
IV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Анне ӗҫчен те хавшак, вӑл яланах ӗҫлет — кӗпе-йӗм ҫӑвать, кил-ҫурта тасатать, апат-ҫимӗҫ пӗҫерет.Она ловкая, проворная, всё время в движении — моет, убирает, стряпает.
1. Тӑван килте // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.