Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тарашанецсен (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вӑл тарашанецсен сайралса юлнӑ ӗречӗсене Бердичеври еврей рабочи ҫамрӑкӗсемпе тултарнӑ.

Он пополнял поредевшие ряды таращанцев еврейской рабочей молодежью Бердичева.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Тарашанецсен пӗтӗм вӑйӗ пӗтнӗ пирки, алхапӑлланса ӳксе чакнӑ вӑхӑтра, хула патне ҫитсен, кӗтмен ҫӗртенех Щорс сиксе тухнӑ тапхӑрсем те пулнӑ.

Были моменты, когда все силы таращанцев иссякали, они отходили, охваченные паникой, но у самого города неожиданно появлялся Щорс со свежей поддержкой.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Тарашанецсен тылне кӗрсе кайнӑ бронепоездӑн ҫулне татас тесе, вӑл чугун ҫул патне упаленсе пынине курнӑ.

Видели, как он подползал к железнодорожному полотну, наперерез заходившему в тыл бронепоезду.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Винницӑна малтан пырса кӗме ӗмӗтленекен Боженко тарашанецсен конници пуҫӗнче пырса петлюровецсен фронтне татнӑ та малалла, Винница еннелле ҫӗмӗрсе кӗрсе кайнӑ.

Но было еще темно, когда Боженко, прорвав петлюровский фронт, помчался во главе таращанской конницы в направлении Винницы, которую он жаждал захватить первым.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Тарашанецсен штаб начальникӗ батькона задачӑна ӑнлантарса панӑ.

Начальник штаба таращанцев объяснил батьке задачу.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Богунецсемпе тарашанецсен наступленийӗ восстани тумалли сигнал пулать.

Наступление богунцев и таращанцев будет сигналом к общему восстанию.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Унта нумаях та пулмасть тарашанецсен Днепрӑн сылтӑм ҫыранӗнчи отрячӗсем оккупантсем хупӑрласа илнӗ ҫӗртен ҫӗмӗрсе тухса пынӑ.

Туда недавно прорвались таращанские отряды Правобережья.

Щорс ӑҫта? // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed