Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

талантпа (тĕпĕ: талант) more information about the word form can be found here.
Эпӗ талантпа ҫуралман, талантне манӑн хамӑн ҫуратас пулать»…

Help to translate

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

Элда кӗрсенех вӗсем вырӑнтан ҫӗкленчӗҫ, Готорн ӑна тав турӗ, ҫак тӗслӗх лару-тӑрӑвӗ ӑна актрисӑн талантне тивӗҫлипе тепӗр хут хакламашкӑн май панине, ҫак талантпа вӑл тӗлӗнмеллерех, анчах ҫынлӑхлӑ ӗҫшӗн усӑ курнине палӑртрӗ.

При входе Элды они встали, и Готорн поблагодарил ее, прибавив, что лишь характер случая мешает ему воздать должное ее таланту, который она употребила на, может быть, странное, но истинно человеческое дело.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.

Кирек мӗн каласан та — пепкисемпе тата талантпа тулса ларнӑ, айвантарах, сухаллӑ Леданӑн кулянмалла мар, мӗншӗн тесен жюри урӑхла йышӑну тӑваймасть.

Во всяком случае, нелепый, бородатый, обремененный младенцами и талантом Ледан может быть спокоен, так как жюри не остается другого выбора.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 147–152 с.

Лазарь пиччӳ — тава тивӗҫлӗ артист, талантпа ҫуралнӑскер…

Брат Лазарь — заслуженный артист, талант в крови.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Халиччен сӑмах ваклама, васкаса калаҫма юратман Яснев ку хутра хӗрӳленсе, палӑрмаллах хавхаланса каларӗ; колхозри яланхи ӗҫӗ, калаҫусене вӑл хумхантарма пултаракан япала тесе шутламан, халӗ акӑ хӑйне палӑртма, пытанса тӑнӑ талантпа пултарулӑхне мухтавлӑн уҫса кӑтартма май паракан чӑн-чӑн калаҫӑва кӗтсе илчӗ тейӗн.

Обычно сдержанный и неторопливый в словах, Яснев на этот раз говорил оживленно, с видимым увлечением, точно обычные колхозные дела и беседы считал не стоившими треволнений и, наконец, дождался настоящего разговора, в котором мог проявить себя и блеснуть скрытыми талантами и возможностями.

2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Мӗн ҫырнине таса хут ҫине ҫӗнӗрен куҫарса ҫырма, куккана хамӑн тепӗр талантпа тӗлӗнтерес тесе сӑвва унӑн сӗтелӗ ҫине хума шут турӑм.

Я решил переписать начисто то, что сделано, и положить стихи на дядин столик, чтобы он подивился новому моему таланту.

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

 — «Теккерейӗн ҫӗнӗ романне. Ҫавӑн пек талантпа ҫапла ҫеҫ ҫырнӑ!

— Новый роман Теккерея. При таком таланте, и как исписался!

XVI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

9. Амасия Турӑ ҫыннине каланӑ: эпӗ Израиль ҫарне панӑ ҫӗр талантпа мӗн тумалла вара? тенӗ.

9. И сказал Амасия человеку Божию: что же делать со ста талантами, которые я отдал войску Израильскому?

2 Ҫулс 25 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed