Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кӳршӗ Хветюк Лашманов, фронтран таврӑннӑ пӗртен-пӗр салтак, самайланчӗ те самайланчӗ.
Пурнӑҫ виҫкӗтеслӗхӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.
Кӳршӗри Кӗҫӗн Йӑмраллӑ ялӗнчи Егоров Митяпа Славин Ваҫҫи ҫапла госпитальтен таврӑннӑ хыҫҫӑн ураланайманччӗ, ваттисем патне ӑсатрӗҫ.
Пурнӑҫ виҫкӗтеслӗхӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.
Кӳршӗ — Лашман Хветюкӗ, лейтенант, фронтран таврӑннӑ иккен.
Пурнӑҫ виҫкӗтеслӗхӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.
Ҫурҫӗр ҫитеспе Хусантан таврӑннӑ колхоз председателӗ ир-ирех тимӗрҫ лаҫҫине вӗҫтерчӗ.
Ҫӗр ҫинчи тамӑк // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.
Уҫлӑхран таврӑннӑ чухне ывӑлне унтах «мантарса» хӑварма пултарать вӑл.
4 // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 14–35 с.
Ҫар операцийӗн вырӑнне вӑл ҫӗршыв интересӗсене малашне те хӑюллӑн хӳтӗлес ӗмӗтпе таврӑннӑ.
Хӑюлӑхпа палӑрнӑ // Светлана ЧИКМЯКОВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/13453-k ... hpa-pal-rn
Ҫавӑн пекех Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫа хутшӑннӑ, унтан таврӑннӑ хыҫҫӑн шкулта тӑрӑшнӑ учитель-ветерансен ячӗсене те палӑртма тӑрӑшнӑччӗ.
Никама та манӑҫа хӑварар мар // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d0%bd%d0%b ... %b0%d1%80/
Картье кунта тепӗр хут 1541 ҫулта таврӑннӑ, вӑл ҫакӑнта тӗплӗ пурӑнмалли вырӑн туса хурасшӑн пулнӑ.Картье вернулся в 1541 году с целью создания постоянного поселения.
Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA
Икӗ ҫул иртсен вӑл тӗп хулана таврӑннӑ, апла пулин те Сарӑтура вырнаҫнӑ вӑхӑтра вӑл хулан музыка пурнӑҫне лайӑх витӗм кӳме ӗлкӗрнӗ.
Л.В. Собинов ячӗллӗ Сарӑту патшалӑх консерваторийӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B.%D0 ... 0%B9%C4%95
Тундрӑра пурӑнакан ҫынсене эрех ӗҫтере-ӗҫтере ӳсӗртнӗ те йӳне хакпа вӗсенчен пӑлан кӗтӗвӗсем тата хаклӑ йышши тирсем илнӗ, вара киле пуйса таврӑннӑ.
Ҫаратакан купецсем вырӑнне факторисем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.
Промышленниксем хӑйсен килӗсене таврӑннӑ та — Новая Земля ҫинче промысла аван, унта Вылка кайӑк тытса пурӑнать, тесе каласа кӑтартнӑ.
Новая Земля ҫинче // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.
«Пермьрен таврӑннӑ чухне Владимир Путин Раҫҫей Федерацийӗн Хӗҫпӑшаллӑ вӑйӗсен штабне Ростов-на-Дону хулине ҫитсе курнӑ», - тенӗ кӑларӑмра.
Путин РФ Хӗҫпӑшаллӑ вӑйӗсен Ростов-на-Дону хулинчи штабне ҫитсе курнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... rn-3486477
Пирӗн республикӑн тӗп хулинчен ачасем ывӑнса, анчах кӑмӑллӑ таврӑннӑ.Уставшие, но довольные, мы вернулись из столицы нашей республики.
Пишпӳлекри 2-мӗш вӑтам шкулти вуннӑмӗш класра вӗренекенсем выставкӑна ҫитсе курнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... rn-3481677
Амундсенран кайран Скотт хӑйӗн икӗ юлташӗпе пӗрле полюс ҫине ҫитсен, каялла таврӑннӑ чухне шӑнса вилнӗ.Достигнув полюса после Амундсена, Скотт и его спутники замерзли на обратном пути.
Кӑнтӑр полюсӗ патне кайни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.
Ҫуралнӑ ҫӗршыва пурте чипер таврӑннӑ.
Кӑнтӑр полюсӗ патне кайни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.
Юлашкинчен вӑл йытӑсем пулӑшнипе тепӗр утрав ҫине куҫнӑ, унтан ӑна промышленниксем-кайӑкҫӑсем илсе таврӑннӑ.Наконец, с помощью собак он перебрался на другой остров, где его подобрали, промышленники-звероловы.
Эскимоссем кайӑка ҫӳрени // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.
265 ҫынтан 18 ҫынӗ ҫеҫ, вӑйсӑрланса ҫитнӗскерсем, каялла таврӑннӑ.Из 265 человек возвратились только 18 измученных, ослабевших людей.
Ҫӗр тавра малтан ҫӳресе ҫаврӑнни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.
Сӑмахран, эсӗ ҫурҫӗр еннелле кайнӑ пулсан, таврӑннӑ чух кӑнтӑр еннелле килес пулать.Если, например, ты шел в северном направлении, то при возвращении нужно идти к югу.
Компас // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.
Кайнӑ чух компас тӑрӑх хӑш еннелле пынине ҫеҫ асӑрхаса пыр; таврӑннӑ чух вара хирӗҫле енне тытса пыр.
Компас // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.
Ҫав йывӑҫ мӗлкиех эсир шкултан таврӑннӑ чух мӗн тӑршшӗ?Какой длины тень от этого же дерева, когда вы возвращаетесь из школы?
Ҫынсен енсене хӗвел тӑрӑх тупма мӗнле вӗренсе ҫитнӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.