Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сӗннӗччӗ (тĕпĕ: сӗн) more information about the word form can be found here.
Любишкин кӗлетсем патне хурал тӑратма сӗннӗччӗ, анчах Давыдов кулса кӑна илчӗ:

Любишкин предложил было оставить охрану около амбаров, но Давыдов усмехнулся:

35-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Вӑхӑтӗнче Константин Георгиевича Ҫырчаллинчи ЧНКЦ председателӗ пулма та сӗннӗччӗ, урӑх ҫӗрте ӗҫленипе килӗшмерӗ.

В свое время Константину Георгиевичу предлагали стать председателем ЧНКЦ Набережных Челнов, не согласился с работой в другом месте.

Виҫӗ сехете тӑсӑлнӑ концерт // Сувар. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... a-kontsert

— Унӑн председателӗн Геннадий Максимовӑн кандидатурине хам сӗннӗччӗ.

Help to translate

Шурӑ акӑш — ҫӗнтерӳ хӑвачӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

— Хамӑрӑн паллӑ ентешӗмӗрӗн 90 ҫулхи юбилейне паллӑ тунӑ чухне чӑвашсен наципе культура автономийӗн председателӗ Олег Мустаев Владимир Сатайӑн ятне вилӗмсӗрлетес тӗллевпе палӑк лартма сӗннӗччӗ.

Help to translate

Палӑк кӑна мар... // Елена ФЕДОРОВА. «Канаш», 19(1368)№, 2016.05.13

Ҫӗр кодексне улшӑнусем кӗртес ыйтӑва — ӑна вара халӑх, МИХ хатӗрӗсем сӗннӗччӗ, влаҫ ячӗпе уҫӑ ҫырусем ҫырнӑччӗ — пӑхса та тухмарӗҫ.

Вопрос о внесении изменений в Земельный кодекс - это предлагал народ, средства массовой информации, были написаны открытые письма в адрес власти - даже не рассмотрели.

Казах хӗрӗсем ют ҫӗршыв каччисемпе ҫемье ҫавӑраҫҫӗ // Чӑваш хӗрарӑмӗ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Экономика направленине пӑрахӑҫлама сӗннӗччӗ — сыхласа хӑварма май килчӗ.

Help to translate

Кадрсен ҫитменлӗхӗ ура ан хутӑр // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

«Санӑн сӑвӑ ҫырассине малалла аталантармалла, пултаратӑн эсӗ», — сӗннӗччӗ Ольга Николаевна.

"Тебе надо развивать свой талант стихотворца", — пожелала Ольга Николаевна.

Кам ҫине кӑвар сиксе ӳкнӗ, ҫавӑн ҫунмалла, е Амӑшӗн пехилӗ пурнӑҫланса пырать // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

«Санӑн сӑвӑ ҫырассине малалла аталантармалла, пултаратӑн эсӗ», — сӗннӗччӗ Ольга Николаевна.

"Тебе надо развивать свой талант стихотворца, у тебя есть способности", — пожелала Ольга Николаевна.

Кам ҫине кӑвар сиксе ӳкнӗ, ҫавӑн ҫунмалла, е Амӑшӗн пехилӗ пурнӑҫланса пырать // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Мана унтах хӑварасшӑнччӗ, виҫӗ пӳлӗмлӗ хваттер те сӗннӗччӗ, анчах эпӗ килӗшмерӗм — чунӑм каллех тӑван тӑрӑхах туртрӗ.

Help to translate

Анатолий Никитин: «Ҫынпа калаҫнӑ чухне те пуҫра кӗвӗ янӑрать» // Дмитрий МОИСЕЕВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed