Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сӑхман the word is in our database.
сӑхман (тĕпĕ: сӑхман) more information about the word form can be found here.
имшерскер, кукӑрӑлса ларнӑ шур сухаллӑ старик; кӑвак сӑхман ҫийӗн хулпуҫҫи урлӑ ҫыхса янӑ кӑвак хӑюсӑр пуҫне, вӑл ыттисенчен нимӗнпе те уйрӑм мар.

тщедушный и сгорбленный старичок с седою бородкою, не имел в себе ничего замечательного, кроме голубой ленты, надетой через плечо по серому армяку.

Вунпӗрмӗш сыпӑк. Пӑлхавлӑ слобода // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Пугачев, хӗрлӗ сӑхман тата пысӑк ҫӗлӗк тӑхӑннӑскер, кӗтесре, турӑшсем айӗнче, аллисене пилӗкне мӑнкӑмӑллӑн тытса ларать.

Пугачев сидел под образами, в красном кафтане, в высокой шапке и важно подбочась.

Вунпӗрмӗш сыпӑк. Пӑлхавлӑ слобода // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Вӗсем хушшинче хӗрлӗ сӑхман тӑхӑннӑ, аллине хӗҫ тытнӑ ҫын шурӑ лаша ҫинче ларса пырать: вӑл Пугачев хӑй пулнӑ.

Между ими на белом коне ехал человек в красном кафтане, с обнаженной саблею в руке: это был сам Пугачев.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк. Тапӑну // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Ҫӳҫне ҫавралатса кастарнӑ, хӑй ҫине ҫӗтӗк сӑхман тата тутарсенни пек шаровар тӑхӑнса янӑ.

Волоса были обстрижены в кружок; на нем был оборванный армяк и татарские шаровары.

Иккӗмӗш сыпӑк. Вожатый // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Вӗсенчен пӗри, — кивӗ сӑхман тӑхӑннӑ, пилӗкне пӑявпа туртса ҫыхнӑ аслӑрах ачи, ырханкка та кӑвак куҫлӑ, йӗтен сӳсӗ пек шурӑ ҫӳҫлӗскер, — аллине пуртӑ тытнӑ та, кирлӗ пулсанах касма та хатӗр пек пырать.

Причем старший, худенький, голубоглазый, с русыми пеньковыми волосами, держал в руке наготове топор, решив, должно быть, применить его при случае.

14 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Пӗри ӑна ҫаннинчен туртать, тепри — сӑхман аркинчен.

Help to translate

Виҫҫӗмӗш сыпӑн // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Сӑхман парас-и?

Help to translate

Пӗрремӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Ҫиелтен тӑхӑнмалли тумтир шутне ҫӳхе шупӑрпа пустав, сӑхман тата кӗрӗк кӗнӗ.

Help to translate

Килӗшӳлӗхпе ӗлккенлӗх // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Дунай тӑрӑхӗнчи авалхи пӑлхарсем ⎼ чӑвашсемпе ҫывӑх хурӑнташлӑ пулнӑ йӑхсем ⎼ ҫӳллӗ конус евӗрлӗ, тӗпеклӗ калпаксемпе ҫӳренӗ, чӗркуҫҫирен иртекен кӗпепе сӑхман, йӗм тата кӗске атӑ тӑхӑннӑ.

Help to translate

Несӗлӗпе ӳсӗмӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Вӗсем патне чухӑнсем тӗрки-тӗркипе пир, кӗпе, сӑхман, хушпу-тухъя, сурпан таврашӗсем пырса заклада хуратчӗҫ.

Help to translate

VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

«Уншӑнах салхуланас мар, Кӗсьери ҫӗр хӗрӗх тенкӗпе паянах сӑхман, ҫӗнӗ ҫӗлӗк илме пулӗ».

Help to translate

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хула хушшинче ҫӳреме килӗшӳсӗр вӑрӑм сӑхман тӑхӑннӑ ҫын темле пысӑк ещӗк йӑтни, ун хыҫҫӑн крючниксем кӗпӗрленсе пыни пристань ҫинчи пассажирсене те куҫ хывтарчӗ.

Help to translate

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫумӑрӗ ҫакна ҫеҫ кӗтнӗ-и, тен, ӑна пур енчен те ислетме тытӑнчӗ, куҫ уҫма та памарӗ, сӑхман ҫухавинчен кӗрсе ҫурӑмӗ тӑрӑх юхрӗ.

Help to translate

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вӑл куҫне сӑхман ҫаннипе шӑлса илчӗ, анчах каллех тухмарӗ, урамра пуш витреллӗ хӗрарӑма та тӗл пуласран хӑрарӗ.

Help to translate

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫӗтӗк сӑхман каптӑрмисем мар-и, хе-хе!

Help to translate

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Ара, пирӗнтен чылайӑшӗ килте ҫӗленӗ сӑхман е пиншак ҫакса ҫеҫ питӗркелетчӗ-ха та ҫие, урара ҫӑпатапа тӑла чӑлхаччӗ, хулпуҫҫи урлӑ — пир сумка.

Help to translate

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

«Ҫӗлен ури пӗртте ҫук, Ҫӗлен ҫитмен ҫӗр те ҫук; Ҫакӑ ҫӗрӗн ҫийӗнче Ҫӗлен сӑхман ҫын та ҫук».

Help to translate

Шар курнӑ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61067

Сӑхман кӗсйине ҫанталӑк тӑрук сивӗтсе пӑрахасран хӑраса алсиш чикнӗ.

Help to translate

III // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 22-29 с.

Хура пустав сӑхман тӑхӑннӑ, кӗрен хулӑн тутӑр ҫыхнӑ.

Help to translate

III // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 22-29 с.

Кӑвак сӑхман тӑхӑннӑ, пилӗкне хӗрлӗ пусма ҫыхса янӑ тиек халӑха патшан ҫӗнӗ указне вуласа пама тытӑнчӗ.

Help to translate

Улатӑр // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed