Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сашӑпа Володя сӑрлӑ урайне ӑвӑспа сӑтӑрма, хӑйсен тата йӑмӑкӗсен ботинкисене тасатма тытӑнчӗҫ.Саша с Володей принялись натирать воском крашеные полы и чистить себе и сестрам ботинки.
Вӑрттӑнлӑх // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Нӳрлӗ пусмапа сӑтӑрма ан манӑр.
Прививка тутарни чиртен хӳтӗлет // О. ТАКМАКОВА. «Авангард», 2020.12.11
Шатров васкаса, анчах ӗҫе лайӑх пӗлсе, якатмалли порошоксенчен пӑтӑ пекки ҫӑрчӗ, ӑна тир ҫине сӗрчӗ те ҫаврака сийне пӗр тикӗссӗн сӑтӑрма тытӑнчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Эп вара ҫине тӑрсах ун питне юрпа сӑтӑрма тытӑнтӑм.
Хӗллехи поход // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 105–114 с.
Эпӗ вилӗ ҫӳлевӗҫе пӑхма, ҫемҫе тирне алӑпа сӑтӑрма пикентӗм.А я принялся рассматривать убитую рысь и гладить ее рукой по шерсти.
Ҫулевӗҫпе унӑн ҫури // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 75–80 с.
Йытӑ, хӑй ирӗке тухнине туйса, тӳрех аяккалла тапса сикрӗ, анчах нумай та каймарӗ, чарӑнчӗ, питне-куҫне малти урипе сӑтӑрма тытӑнчӗ.
Ҫулевӗҫпе унӑн ҫури // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 75–80 с.
Эпӗ флягӑри юлашки спирта тумлатрӑм та ача аллисене сӑтӑрма пуҫларӑм.Я вылил последние капли спирта из фляги и стал растирать руки мальчугана.
Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Ветеринар сӗннипе Катя Сиротинкӑн урисене ӑшӑ ваннӑна хурса вырттарма, сӑтӑрма пуҫланӑ.По совету ветеринара Катя стала делать Сиротинке горячие ножные ванны и растирание ног.
8. Степан ҫуртӗнче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Аллисемпе сӑтӑрма пуҫларӗ, халь анчах вӑраннӑ пек кӑтартасшӑн пулчӗ.Стала тереть их ладонями и сделала вид, будто только что проснулась.
3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Юлашкинчен Сергей чӑтайман, ҫӗҫҫисемпе вилкисене ярса тытнӑ та вӗсене тарӑхсах наждакпа сӑтӑрма тытӑннӑ.Наконец, не вытерпев, Сергей сам хватал ножи и вилки и так яростно принимался тереть их наждаком.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Негр Матвей аттисене те щеткӑпа ачашшӑн сӑтӑрма пуҫланӑ, кремпе те сӗрнӗ, сурнӑ, вӗрнӗ, каллех сӗркеленӗ.
XVIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Санин выртакан ача ҫийӗнчи сюртука вӑр-вар хывса илчӗ, ҫухине вӗҫертрӗ, ачан кӗпе ҫаннисене тавӑрчӗ те, щетка илсе, мӗнпур вӑйран ун кӑкӑрӗпе аллисене сӑтӑрма пуҫларӗ.
II // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Парӑр ӑна кунта; эпир ун ҫинчен сюртука хывӑпӑр та — ӑна сӑтӑрма пуҫлӑпӑр.— Давайте их сюда; мы снимем с него сюртук — и станем растирать его.
II // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Вӑл куҫлӑхне татах хыврӗ, сӑтӑрма тытӑнчӗ, унтан кӗтмен ҫӗртен ыйту пачӗ:Он опять снял очки, протер их и наконец, явно некстати, поинтересовался:
1942-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Николай Петрович халь те ҫамкине сӑтӑрма чарӑнман аллин пӳрнисем хушшипе ывӑлӗ ҫине пӑхрӗ те — унӑн чӗри ыратса кайрӗ…
III // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Тул ҫутӑлнӑ чухне пулеметсемпе сӑтӑрма тытӑнчӗҫ ӗнтӗ, эй, тапранса кайрӗ вара…
XVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Кӑкӑрне, ҫурӑмне, аллисене алшӑллипе хытӑ пусса сӑтӑрма пуҫларӗ.Схватил полотенце и начал старательно растирать руки, грудь, спину.
XXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Ыйхӑ витер хӑраса ӳкрӗн-и, сержант юлташ? — хаваслӑн ыйтрӗ те вӑл, питне аллипе сӑтӑрма пуҫларӗ.— Со сна-то перепугался, товарищ гвардии сержант? — спросил он весело и начал обтирать лицо.
XXII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Лена, хӑех мӗн кирлине тума пулса, хирӗҫлерӗ пулин те, Юргин, пурне те хӑвӑртрах тумаллине ӑнланса, Ленӑна хӑй ҫумне чӑмӑртарӗ те унӑн питне хыттӑн юрпа сӑтӑрма пуҫларӗ.
XV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Николай Петрович, мӗн тӑваҫҫӗ вӗсем — е ҫурт-йӗрсем умӗнче кӗрхи ҫӗртме тӑваҫҫӗ? — интересленсе ыйтрӗ Яша, вара ответа кӗтмесӗрех тутӑр таткипе фарӑсене тӑрӑшсах сӑтӑрма пуҫларӗ.
X // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.