Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сӑмахлама (тĕпĕ: сӑмахла) more information about the word form can be found here.
Паша нумай тӑмарӗ, йӳҫек тӗтӗм шӑршипе пӗрле купене мӑшӑлтатса кӗчӗ, Левенпе сӑмахлама пӑхрӗ.

Help to translate

Асран кайми ӳпле — пуйӑсри купе… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Малтанах вӑл илтмӗш пулса ирттеркелерӗ, анчах, куҫ умӗнчех сӑмахлама пуҫласан, хӑй те хирӗҫ тавӑра пуҫларӗ:

Help to translate

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Ун пирки сӑмахлама кирлӗ мар, — аллине сулчӗ Григориу.

Help to translate

XXIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

— Тӗрӗс пулсан, урӑх сӑмахлама кирлех мар вара.

Help to translate

XIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Хӗр ҫакӑн хыҫҫӑн библиотека институчӗ ҫинчен сӑмахлама тытӑнчӗ.

Help to translate

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Кӳршӗсемпе сӑмахлама та ҫук, пурте ҫӗнӗ ҫуртсене куҫрӗҫ.

Help to translate

Пенсие тухсан… // Сарра Баранова. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 5–7 с.

«Ах, куҫ-пуҫ ҫутипе каҫ килекен пилӗкри автобуса ӗлкӗресчӗ», — шалтан пӑрчӑклана-пӑрчӑклана илет арҫын утнӑ май, унтан, тутлипе йӳҫҫи, ӑшшипе сулхӑнни хутӑш туйӑмпа тулса тӑвӑлса, юлашки ҫулсенче ҫирӗпленнӗ йӑлапа ӑссӑн леш тӗнчене ичелсӗр ӑсаннӑ арӑмӗпе сӑмахлама пуҫлать:

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Сӑмахлама юратаканскер вӑл.

Help to translate

6 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн Прелл Горовиц патне пычӗ те лекципе ҫыхӑннӑ хӑш-пӗр техникӑлла детальсем пирки сӑмахлама пуҫларӗ.

Прелл подошел к Горовицу и вступил с ним в беседу по поводу кое-каких технических деталей, связанных с темой лекции.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Анчах Пенишора ирхи апат вӑхӑтӗнчех чӑтса тӑраймарӗ, столовӑйне апат валеҫнӗ ҫӗре пынӑ Фабиан господинпа сӑмахлама тытӑнчӗ.

Но еще во время завтрака Пенишора не выдержал н вступил в разговор с господином Фабианом, который присутствовал при раздаче порций.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫӗр ҫуккисем татах-ха хуть, вӗсем пирки сӑмахлама та кирлӗ мар.

Безземельные, видишь ли, совсем другое дело.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Эй-хей! — хӗрнӗ тимӗрпе калаҫнӑ пек хавасланса сӑмахлама тытӑнчӗ Моломан.

— Эй-гей! — приговаривал Моломан, как будто обращаясь к штангам.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Сӑмахлама ӳркенместӗн, каласа кӑтартмаллисем вара санӑ-ӑ-ӑн… — терӗ ман ҫинчен савӑнӑҫлӑ куҫӗсене илмесӗр.

Help to translate

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Вӗсем кӗҫех пӗр-пӗринпе тахҫантанпа пӗлнӗ ҫынсем пек сӑмахлама тытӑнчӗҫ.

Help to translate

Ҫул ҫинче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Килӗр-ха, ӗҫӗр, — тесе, Сахар ватӑ ҫынсене хистесех тепрер черкке ӗҫтерчӗ, унтан ҫапларах юптарса сӑмахлама пуҫларӗ:

Help to translate

Ӗҫке-ҫикӗ мыскари // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Килӗр, килӗр, мӗн те пулин илӗр, — юрланӑ пек сӑмахлама пуҫлаҫҫӗ ҫивӗч чӗлхеллескерсем, — ҫурри укҫалла, ҫурри — укҫасӑр.

Help to translate

3. Ҫынсене мӗн вӑрҫтарать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Кӑшт лӑплан-ха, вара сӑмахлама та пулӗ, — куларах каларӗ Тукай.

Help to translate

17. Пурнӑҫ пӑрӑнӑҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫынсем пӗр-пӗринпе сӑмахлама тытӑнчӗҫ, районтан ҫак ҫын мӗн ӗҫпе килнине пӗлесшӗн пулчӗҫ, анчах никам та тӗрӗссипе пӗлекен пулмарӗ.

Люди начали судачить между собой, поинтересовались, по какому делу приехал из района этот человек, но верный ответ никто не знал.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Ачасем сӑмахлама пӑрахрӗҫ, уроксене хатӗрлеме ларчӗҫ.

Help to translate

Ҫӗнӗрен килнӗ ача // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Куҫне аллипе шӑлкаласа, пичче кукаҫи патне пырса ларчӗ, вара иккӗшӗ хуллен сӑмахлама тытӑнчӗҫ.

Help to translate

Ӗмӗр манми хуйхӑ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed