Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сухан the word is in our database.
сухан (тĕпĕ: сухан) more information about the word form can be found here.
Кунти халӑх пахчаҫимӗҫ, ытларах вӑрлӑхлӑх сухан (севок) ҫитӗнтерес енӗпе тимлет.

Help to translate

Ҫынсем пуҫаруллӑ, пултаруллӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/11/28/%d2%ab%d1%8 ... %bb%d3%91/

Пирӗн республика лартмалли сухан тата хур ашӗ енӗпе ӑнӑҫлӑ ӗҫлекен регион шутланать.

Help to translate

Республикӑпа туллин паллашма май пулнӑ // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/12/05/%d1%80%d0%b ... %83%d0%bb/

Ҫуркунне юр кайса тӑпра нӳрелсе ҫитсенех, сухан евӗрлӗ тымарлӑ ӳсентӑрансем — ҫеҫпӗлсем тата сарӑ, хӗрлӗ тюльпансем хӑвӑрт ӳссе сарӑлаҫҫӗ.

Ранней весной, как только сойдет снег и почва впитает влагу, быстро развиваются растения, имеющие луковицы,— подснежники, желтые и красные тюльпаны.

Типӗ ҫеҫенхирти ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Вӗсем килес ҫул ӳсмешкӗн хӑйсен сухан евӗрлӗ тымарӗсенче кирлӗ апат запасӗ хатӗрлесе хума ӗлкӗрнӗ.

Они уже успели отложить питательные запасы на будущий год в своих луковицам.

Хура тӑпраллӑ ҫеҫенхирти ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Вӗсем иртнӗ ҫулах хӑйсен сухан евӗрлӗ тымарӗсенче хӑйсене кирлӗ апат запасӗ хатӗрлесе хунӑ.

Они накопили в прошлом году запас питательных веществ в луковицах.

Хура тӑпраллӑ ҫеҫенхирти ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Пахчасене ҫӗрулми, купӑста, сухан тата ытти пахча-ҫимӗҫсем те лартаҫҫӗ.

На огородах растут картофель, капуста, лук и другие овощи.

Игарка — полярти порт // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Сухан ҫыххи пекех палӑраҫҫӗ вӗсем.

Help to translate

XXVII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Хӑйӗнчен купӑста яшки шӑрши, турӑх шӑрши. ӗнтнӗ сухан шӑрши килет.

Help to translate

XXIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Кӑҫал кунта 3,5 центнер сухан пухса кӗртнӗ, черетре – кишӗр, хӗрлӗ кӑшман.

Help to translate

Пуррине упрама пӗлни паха // Николай МАЛЫШКИН. http://елчекен.рф/2023/08/11/%d0%bf%d1%8 ... %85%d0%b0/

Услам ҫу, консерв, тӑвар, тип ҫу, сухан, кишӗр, хура тул кӗрпи, чӑх какайӗ кӑшт йӳнелнине палӑртнӑ.

Отмечается, что немного подешевели сливочное масло, консервы, соль, подсолнечное масло, лук, морковь, гречневая крупа, куриное мясо.

Ҫӑкӑр, сӗт йӳнелнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35526.html

Раиса Ивановна май уйӑхӗнчех укроп, симӗс сухан сутрӗ, унтан ҫӗр ҫырли, чие, хӑяр, помидор, панулми, кишӗр…

Help to translate

Михал Михалчӑн икӗ пурнӑҫӗ // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 3–11 с.

Унта купӑста, помидор, сухан лартатпӑр.

Help to translate

Кӳршӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 35–44 с.

Пӗррехинче Альбин, сухан пуҫтараканскер, Нина ӑна: «Привет, Альбин!» – тенине пачах илтсе юлман.

Как-то Альбина была очень занята уборкой лука и не заметила, как Нина ей через забор: – Привет, Альбина! Нет ответа.

Хуйхӑ суханӗ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/336

Хуран тулли яшка пиҫет те, вӑл пур типӗ ҫӑкӑрпа сухан чаплаттарса ларать.

Help to translate

IV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Сухан татӑкӗ хыпрӑм та ӗнтӗ ҫавӑркалатӑп ӑна хӗл каҫнӑ пӑрҫа пӗрчине ислентернӗ пек».

Help to translate

IV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Ҫапла тунӑ пуль те сухан хуппи шывӗнче пӗветнӗ пуль, тесе хӑв тӗллӗн шӳтлетӗн: ӳчӗ, мӑйӑхӗ, куҫ харшийӗ, виҫ пӗрчӗ ҫӳҫӗ, куҫӗ — пурте хӗрлӗ-сарӑ унӑн.

Help to translate

XXIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

— Пулмаллах ҫав, пулмаллах ҫын тенин пушӑ вӑхӑтра йӑпанмалли пӗр-пӗр ӗҫ, — сухан хуппи тӗслӗ мӑйӑхне пӗтеркелесе хӑйӗн вырӑнне, кӑмака ҫумӗнчи сак ҫине чакса ларчӗ Пруткин.

Help to translate

XXIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Сухан мӗнле шӑтса тухнӑ.

Help to translate

Ҫӗнӗ Шупашкарта пӗчӗк пасар туса параҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=zTd1cd4N6n8

Ҫур литр банка сухан хуппи ҫине 10 литр шыв ямалла та вӗретмелле, 12 сехет тӑратмалла, сӑрӑхтармалла.

На поллитра банки луковой шелухи нужно налить 10 литров воды, вскипятить, дать отстояться 12 часов, процедить.

Пахча вӑрттӑнлӑхӗсем // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/us-ll-kanash ... em-3270627

Сухан хуппипе те сапсан хитре.

Будет красиво, если посыпать луковой шелухой.

Пахча вӑрттӑнлӑхӗсем // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/us-ll-kanash ... em-3270627

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed