Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сурӑха (тĕпĕ: сурӑх) more information about the word form can be found here.
Каш-кӑр ҫӑварне лекнӗ сурӑха хӑҫан ҫӑлса хӑварни пур?

Help to translate

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вӗсем пусса пӑрахмасан, таврӑнсан, сурӑха пуснӑ пек, хам мӑйне касатӑп.

Help to translate

6. Усал хыпар утпа ҫӳрет // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Анчах хальхинче ӑна никам та сурӑха ҫыхса пӑрахнӑ пек ҫыхса пӑрахса вӑрласа кайман-ҫке.

Help to translate

9. Шухӑшӑм, ман шухӑшӑм // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Кӑшлаччӑр урса пӗр-пӗрне кӑлӑхах, Вӗсем тулашни килӗшет сурӑха.

Help to translate

7. Поэтпа хан // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Пусса ҫиет ӗнтӗ Шӗшлӗ пирӗн сурӑха, — терӗ аппа.

Help to translate

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Шӗшлӗ сурӑха тӑрантас ҫине хучӗ те хӑй улӑхса ларчӗ.

Help to translate

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Староста сурӑха Шӗшлӗ ҫурӑмӗ ҫине хучӗ.

Help to translate

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Шӗшлӗ сурӑха кӗтессе хупӑрласа тытрӗ, кӗсйинчен кантра кӑларса сурӑхӑнне малти икӗ урине ҫыхрӗ.

Help to translate

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Эпӗ шурӑ сурӑха мӑйӗнчен ярса илтӗм, аппа — хӳринчен.

Help to translate

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Леш ҫухалса ҫӳренӗ сурӑха кӗтӗве ямастӑн-и? — ыйтрӑм эпӗ Анукран.

Help to translate

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Ман сурӑха пуснӑшӑн суда паратӑп, — терӗ Ваҫҫа, хамӑр урамалла утса.

Help to translate

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Хам сурӑха пуснӑ эпӗ! — тарӑхса татӑлса калать Укҫине.

Help to translate

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Анчах пӗр сурӑхӗ ун ҫӑварӗнчи утта ҫиме тӑрсан лаша памарӗ ӑна, пуҫне пӑркаласа, урипе кукалесе, шӑмарса пуҫтах сурӑха аяккалла хӑваласа ячӗ.

Но когда одна из овец попыталась вырвать у нее вкусную травку, лошадь завертела головой, заперебирала ногами и, грозя укусить, прогнала глупую скотину прочь.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Атте ҫав ют сурӑха хӑваласа ярасшӑн, шухӑшлать кӑмака ҫинчи пӗчӗк ача.

«Наверно, он хочет прогнать ту лохматую овцу», — думает на печи Яндул.

Янтул несӗлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кашкӑр ҫӑварне кӗнӗ сурӑха хӑҫан каялла туртса илни пур?»

Когда это волк по своей воле выпускал из пасти овцу?

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫавӑнпа «хам сурӑха парӑп» тени те сӑмахпах иртсе кайнӑ.

И потому обещание его отдать свою овцу оставалось обещанием.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кирлех пулсан хам сурӑха парӑп».

А надо — свою овцу отдам, не жалко.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Апла пулсан вӑл манӑн ҫурӑх», — тесе Лӗхтинкка чи пысӑк сурӑха хул хушшине хӗстернӗ те килнелле утнӑ.

— Коль есть, она моя! — заявлял Лехтинка и, схватив самую жирную овцу, уносил ее домой — резать.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кашкӑр сурӑха тытса ҫисен, турӑ ӑна айӑп тӑвас ҫук… анчах ирсӗр йӗкехӳре сурӑх тӗлӗшпе айӑпа кӗрсен, ӑна турӑ каҫарас ҫук!

Волка не осудит господь, если волк овцу пожрет… но если крыса мерзкая повинна в овце— крысу осудит он!

VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Кайран акӑ, йытӑсем ҫывхарса ҫитсен, вӑл сурӑха пӑрахнӑ.

А потом он бросил овцу.

Чабан пичче кашкӑра мӗнле вӗлерни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed