Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сывлӑх сун ҫаврӑнса ҫитнӗ ятпа…
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Чирлӗ пирки Аникей Ермолаевич сан пата килме пултараймарӗ, ҫавӑнпа мана ячӗ, кай-ха, Никита, пирӗн ятпа чунтан ӑшшӑн саламла, тӑван ҫӗр ҫинче тымара шаларах яма сывлӑх сун, терӗ.
20 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Эхер сана кошкильды теҫҫӗ пулсан, эсӗ ҫапла кала: алла рази бо сун, турӑ ҫӑлтӑр, те.— Коли тебе кошкильды говорят, ты скажи алла рази бо сун, спаси Бог.
XI // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Андрей Иванович авланнӑ: телей сун!
VI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Эсӗ мана тӑван килте тутӑ-сывӑ усранӑ пекех, каялла тӗрӗс-тӗкел ҫаврӑнса килме ырлӑх-сывлӑх сун.Как ты меня поила и кормила, так пожелай мне вернуться в здравии.
Пур енчен те тӗсесе // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 19–28 стр.
Кирек хӑҫан та, Иван инҫете тухса каякан тӗлсенче, амӑшӗ ӑна яланах кӑмакана виҫӗ хут чуптутарса ҫапла калаттарнӑ: «Ырлӑх патши, аннеҫӗм-кӑмака, эсӗ мана тӑван килте тутӑ-сывӑ усранӑ пекех, каялла тӗрӗс-тӗкел ҫаврӑнса килме ырлӑх-сывлӑх сун. Умри вӑрӑм ҫул ҫатма пек такӑр пултӑр».
Пур енчен те тӗсесе // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 19–28 стр.
Ҫак форма авалхи тӗрӗк чӗлхинчи алха (мухта, ырла, ырӑ сун) тымартан пулса кайнӑ.
Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.
6. Вӗсене хӑвӑн ӗмӗрӳ тӑршшӗпех ӗмӗрне те тӑнӑҫлӑ ырӑ пурӑнӑҫ ан сун.6. Не желай им мира и благополучия во все дни твои, во веки.
Аст 23 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
18. Хӑвӑн халӑхун ывӑлӗсене усалпа ан тавӑр, вӗсене хаяр ан сун, хӑвӑн ҫывӑх ҫыннуна хӑвна ху юратнӑ пек юрат.18. Не мсти и не имей злобы на сынов народа твоего, но люби ближнего твоего, как самого себя.
Лев 19 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
- 1
- 2