Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

столовӑй the word is in our database.
столовӑй (тĕпĕ: столовӑй) more information about the word form can be found here.
Николай Антоныча пӗр Левитана кӑна паман пулас ҫав, мӗншӗн тесен столовӑй темле пушанса юлнӑ.

Должно быть, Николаю Антонычу подарили не только Левитана, потому что в столовой вообще стало как-то пустовато.

Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Пӗр пӳлӗмӗнче вӑл амӑшӗпе пурӑнать, тепринче — Николай Антоныч, виҫҫӗмӗшӗнче вара столовӑй.

В одной комнате жила она сама с мамой, в другой — Николай Антоныч, а третья была столовая.

Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ҫав пӳлӗм пӗр вӑхӑтрах ҫывӑрмалли пӳлӗм те, столовӑй та, кабинет та пулнӑ.

Эта комната служила одновременно спальней, гостиной, столовой и библиотекой.

3-мӗш сыпӑк. Вӑрҫапа тата юратупа аппаланать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Столовӑй апачӗ тутлӑ, рацион пуян, никам та кунта ҫӑпатаран яшка сыпмасть.

Help to translate

Сулахай флангра. Самана сатурӗсем // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 9.04.2011

Строительсен пур отрядӗнче те столовӑй, мунча, библиотекӑпа клуб хӑвӑртах туса хута янӑ.

Help to translate

Сулахай флангра. Самана сатурӗсем // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 9.04.2011

Столовӑй хупӑнсан колхоз пӑрӑвӗсене пӑхма тытӑннӑ.

Help to translate

Пуҫлӑх арӑмӗ пулма ҫӑмӑл мар // Нина Еграшкина. «Канаш», 20(1369)№, 2016.05.20

Унта столовӑй уҫма хушрӗ.

Велел открыть там столовую.

Нушаллӑ-телейлӗ пурнӑҫ // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Пӗр харӑсах ҫитмӗл ача апатланмалли столовӑй, спорт тата акт залӗсем, вылямалли пӳлӗмсем, вӗренӳ кабинечӗсемпе лабораторисем, мастерскойсем тата ытти кирлӗ пӳлӗмсем ҫителӗклех.

Help to translate

Капмаррӑн курӑнать пӗлӳ «карапӗ» // Владимир ФЕДОРОВ. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Ӗҫҫи тӗлне кунта 50 ҫын вырнаҫмалӑх ҫӗнӗ столовӑй /3 млн тенкӗлӗх тӑкакланнӑ/ хута янӑ.

Help to translate

Яваплӑ тапхӑр пуҫланчӗ // Ирина ПАВЛОВА. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Поселокра пӗрин хыҫҫӑн тепри финла ҫуртсем, почта, ача сачӗ, медпункт, шкул, клуб, библиотека, электростанци, пекарня, столовӑй ӳсе-ӳсе ларнӑ.

Help to translate

Пӑрӑнтӑк 65 ҫулта // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Ҫурхи тата кӗрхи ӗҫҫи вӑхӑтӗнче «Санары» хуҫалӑхра столовӑй уҫӑлать.

Help to translate

Ака-суха пултаруллисене килӗштерет // И.СЕРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Общепит директорӗ Валентина Дмитриева уяв вӑхӑтӗнче кашни кафе, столовӑй, закусочнӑй, буфет ӗҫне мӗнле йӗркелессине, менюсене сӳтсе явнине, апат-ҫимӗҫ ассортиментне пуянлатма, куравсем уҫма палӑртнине пӗлтерчӗ.

Help to translate

Элӗк райповӗ - Раҫҫейре пӗрремӗш! // Алина ЛУКИЯНОВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Мастерскойра пурӗ 21 пӳлӗм, вӗсенчен иккӗшӗ питӗ пысӑккисем, 4-шар чӳречеллисем, пӗри ҫынсене йышӑнаканни, тепри — столовӑй; ыттисенче иккӗшӗнче, ҫавсем пекех пысӑккисенче, ӗҫлеҫҫӗ, юлашкисенче пурӑнаҫҫӗ.

Всего в мастерской 21 комната, из них 2 очень большие, по 4 окна, одна служит приемною, другая — столовою; в двух других, тоже очень больших, работают; в остальных живут.

XVIII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed