Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

статьясемпе (тĕпĕ: статья) more information about the word form can be found here.
Вӑл пуринчен ытларах кӗске статьясемпе кулӑшла фельетонсем ҫырать.

По большей части коротенькие статейки и юмористические фельетоны.

I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Унӑн библиотекине илемлӗ литературӑн ҫӗнӗ кӗнекисем хутшӑннӑ, вӑл классиксене тепӗр хут вула-вула тухнӑ, музыкӑпа искусство ҫинчен ҫырнӑ критикӑлла статьясемпе паллашнӑ.

Его библиотека пополняется новинками художественной литературы, он перечитывает классиков, знакомится с критическими статьями по музыке, искусству.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Америкӑри хаҫат-журналсем вӑл ҫырнӑ статьясемпе очерксене хавасах пичетлеҫҫӗ.

Американские газеты и журналы с радостью печатали статьи и очерки, которые он написал.

Майн-Рид // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с. — 3–5 с.

Совет ҫыннисен паттӑрлӑхӗ мӗнрен тухса пыни ҫинчен тахҫанах каласа парас килет унӑн, кирлӗ кӗнекесемпе пособисем алӑ айӗнче ҫук пулин те, пӗррелӗхе вӑл хаҫат-журналсенче пичетленсе тухнӑ статьясемпе те усӑ курма хатӗр.

Давно уже хотелось поговорить на тему о природе советского мужества, и хотя под руками не было нужных книг и пособий, он готов был обойтись на первый раз одной периодикой.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Вӑтӑрмӗш ҫулсенче Фраерман, центрта тухакан хаҫатсен корреспонденчӗ пулса, нумай колхозсемпе МТСсене, ҫӗнӗ стройкӑсене ҫитсе курать, статьясемпе очерксем, корреспонденцисемпе сӑвӑсем ҫырать.

В тридцатые годы Фраерман, будучи корреспондентом центральных газет, посещает многие колхозы и МТС, новостройки, пишет статьи, очерки, корреспонденции и стихи.

Р. И. Фраерман // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с. — 124–127 с.

Ахальтен мар автор «Невски проспект» тата «Портрет» повеҫӗсене чи малтан «Арабески» ятлӑ кӗнекинче, искусство ҫинчен калакан ытти статьясемпе пӗрле пичетлесе кӑларнӑ.

Help to translate

Н. В. Гоголь ҫырнӑ «Петербург повеҫӗсем» // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 147–158 с.

Юлашки ҫулсенче М. А. Шолохов мире хӳтӗлеме, миршӗн кӗрешме чӗнекен статьясемпе очерксем те пайтах ҫырчӗ.

В последние годы жизни М. А. Шолохов написал много статей и очерков, призывающих к защите мира и борьбе за мир.

М.А. Шолохов // Леонид Агаков. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 428–431 с.

Ҫав статьясемпе заметкӑсенче, пур чухне те тенӗ пекех, интереслӗ материал пур, анчах вӗсене хаҫат ӗҫне пӗлмен алӑпа ҫырнӑ, ҫавӑнпа редактор вӗсене тӳрлетмест пулсан, час-часах пӗтӗмпех ҫӗнӗрен ҫырать… унтан тата станицӑсем тӑрӑх очерк валли е умстатья валли материал пухса ҫӳреме нумай вӑхӑт кирлӗ.

Как правило, эти статьи и заметки содержат материал интересный, но написаны они рукой неопытной, и редактор если не правит, то чаще всего переписывает все заново… много времени занимают поездки по станицам, сбор материала для очерка или передовой статьи.

XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Яланхи пекех Илья кунӗпе хаҫата валли статьясемпе заметкӑсем хатӗрлес тӗлӗшпе ӗҫлет, ҫав статьясемпе заметкӑсене наборщиксем иртенпех кӗтеҫҫӗ.

Обычно весь день Илья был занят подготовкой статей и заметок, которых уже с утра ждали наборщики.

XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Ют ҫӗршыв журналӗсенче пичетленекен статьясемпе асӑрхануллӑ пулмалла, мӗншӗн тесен вӗсене чылай чухне чӑнлӑха шыраса мар, коммерци интересӗсене шута хурса пичетлеҫҫӗ.

— К сведениям, помещаемым в иностранных журналах, надо относиться с большой осмотрительностью, ибо часто они диктуются не желанием обнаружить истину, а стремлением извлечь коммерческую выгоду.

Ҫирӗм улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Хаҫатсем «Константинӑн» ҫарти похочӗсем ҫинчен ҫырнӑ статьясемпе тулса ларнӑ.

Газеты были полны сообщениями о боевых походах «Константина».

Иккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ҫакӑн пирки Иван Павловичпа калаҫаттӑмӑр та, эпӗ тӗрлӗрен хутсем пур тенӗ пек ӑнланнӑччӗ, кунта нимӗнле «хутсем» те ҫук, Петербургран Ҫӗпӗр ҫыранӗ хӗррипе Владивостока кайнӑ экспедици ҫинчен ҫырнӑ статьясемпе заметкӑсем кӑна иккен кунта.

Никаких «бумаг», как в разговоре с Иваном Павлычем я поняла это слово, тут не было, а были только статьи и заметки об экспедиции из Петербурга во Владивосток вдоль берегов Сибири.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

4 тата 5. Литературӑпа театр ҫинчен ҫырнӑ статьясемпе наброскӑсем.

4 и 5. Литературные и театральные статьи и этюды.

Манӑн халал // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

1. Политикӑллӑ статьясемпе полемика.

1. Политические статьи и полемика.

Манӑн халал // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Вӑл Михаил Сениэль кӗнекисем пирки ырласа ҫырнӑ статьясемпе студентсем умӗнче калаҫнӑ чухне усӑ кураттӑм.

Help to translate

Уксак Якку, Кӑмкан, Валяй Нафуй, Емтип Каҫҫи, Уйташ, Ясарпи тата ыттисем // Виталий Станьял. https://chuvash.org/content/3210-%D0%A3% ... A%D0%B0%D2

Сӑвӑсемсӗр пуҫне ӗҫри хастар ҫынсем ҫинчен статьясемпе тӗрленчӗксем ҫыраттӑм, вӗсене те хаҫата сӗнеттӗм.

Помимо стихов писала статьи и заметки об активных в труде людях, их предлагала в газету.

«Сурӑх касӑвӗнче ҫуралчӗҫ сӑвӑ йӗркисем» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Полицин районти уйрӑмӗн ӗҫченӗсем РФ УК 285 (должноҫ полномочийӗсемпе чикӗрен иртсе усӑ курнӑшӑн) тата 292 статьясемпе (службӑри ултав) 5 ӗҫ пуҫарнӑ.

Help to translate

Ту Магомед патне каять // ВИКТОРИЯ ВЫШИНСКАЯ. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Хӑвӑр хатӗрлекен статьясемпе сюжетсенче эсир куллен Чӑваш Ен ҫыннисен ӗҫри ҫитӗнӗвӗсем ҫинчен каласа кӑтартатӑр, ҫемье хаклӑхӗсене пропагандӑлатӑр тата ӗҫе юратса хисеплеме вӗрентетӗр.

В своих статьях и сюжетах вы ежедневно рассказываете о трудовых достижениях жителей Чувашии, пропагандируете семейные ценности и любовь к труду.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Раҫҫей тата Чӑваш пичечӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2016) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=66 ... cc00d977d9

«Хыпар», «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», «Чӑваш хӗрарӑмӗ» кӑларӑмӗсенчи тата район хаҫачӗсенчи статьясемпе хыпарсем унта вырнаҫнӑ.

Там размещены статьи и новости из изданий «Хыпар», «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», «Чӑваш хӗрарӑмӗ», а также районных газет.

Чӑваш чӗлхин икӗ чӗлхеллӗ корпусӗ хута кайнӑ // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/11776.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed