Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

статьяра (тĕпĕ: статья) more information about the word form can be found here.
9) 26 статьяра:

9) в статье 26:

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

7) 21 статьяра:

7) в статье 21:

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

6) 20 статьяра:

6) в статье 20:

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

Вӑл статьяра юсав ниепле те пуҫланманнине палӑртнӑ, кунти ҫул вара машшинсемшӗн ытла та юрӑхсӑр пулни пирки ҫырнӑ.

В этой статье отмечается, что ремонт здесь никак не начался, а дорога здесь слишком непригодна для проезда машин.

Лапсар тӑкӑрлӑкӗнче грейдер ӗҫленине асӑрханӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32455.html

Акӑ мӗн ҫырнӑччӗ ҫав статьяра: «Учредительнӑй пуху членӗсем: Гаврил Федорович Алюнов (особоуполномоченнӑйӑн помощникӗ), Иван Васильевич Васильев, Семен Николаевич Николаев, вӗсене пулӑшакансем — Алексей Степанович Блинов ҫавӑн пекех е хӑйсен ирӗкӗпе шуррисен ҫарне кайнисем, е ялсенче Совет влаҫне хирӗҫ вӗрентекенсем (пупсем, кулаксем т. ыт. те) ҫавсем пурте РСФСР тата мӗнпур чухӑн, мӗскӗн чӑвашсен тӑншанӗсем пулса тӑраҫҫӗ. Вӗсене…» — малалла вулаймарӗ Павлуш.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Ыттисем ҫинчен Ленин аван каланӑ ку статьяра: вӗсем хӑш-хӑш ҫӗрте патша погонӗсене те ҫакса яма ӗлкӗрнӗ, — терӗ Эльгеев.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ку статьяра хаҫат мана тата манӑн хӑшпӗр юлташсене, «вӗчӗх чунлӑ, Садуров Аверкий Федорович художник пултарулӑхне кӗвӗҫекенсем» тесе ҫырнӑ, пирӗн пултарулӑха сивленӗ, пирӗн пултарулӑх пирки иккӗленнӗ.

Help to translate

VII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Пире малалла та пулӑшас кӑмӑл пур пулсан, укҫа куҫармалли мелсене «Чӑваш халӑх сайчӗн малашлӑхӗ пирки: ҫу уйӑхӗ…» статьяра кӑтартнӑ.

Если у нас есть желание и далее предоставлять помощь, способы перевода денег указаны в статье «О перспективах Чувашского народного сайта: месяц май…».

«Электронлӑ сӑмахсар» сайтӗнче — тулли Ашмарин словарӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31903.html

166-мӗш страницӑра «Метко бомбил вражеские цели» статьяра Иван Иванович Иванов ҫинчен каланӑ.

Help to translate

Янкӑлч тӑрӑхӗ – чӑваш литературинче // М. Петрова. http://gazeta-kanash.cap.ru/publication. ... 6&page=658

Валериан Прокопьев «Канаш тӑрӑхӗн ятлӑ-сумлӑ ҫыннисем» кӗнекинче Валентина Ефремовна Сергеева пирки «Хӗрарӑмсенчен пӗрремӗш» статьяра ҫапла ҫырнӑ:

Help to translate

Янкӑлч тӑрӑхӗ – чӑваш литературинче // М. Петрова. http://gazeta-kanash.cap.ru/publication. ... 6&page=658

Статьяра авторсем сахал текстлӑ чӗлхе валли куҫаруҫӑ хатӗрленӗ май мӗнле йывӑрлӑхсемпе тӗл пулнине ӑнлантарса панӑ.

В статье авторы объяснили, с какими трудностями сталкиваются при подготовке переводчика для малоресурсного языка, представленного в интернете ограниченным количеством текстов.

Яндекс.Тӑлмачпа кашни кун 40 пин хут чӑвашла куҫараҫҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30597.html

Эпӗ ку статьяра туйӑма пӗтӗмпех ӑстӑна пӑхӑнтартӑм.

Я этой статейкой окончательно подчинил чувство разуму.

10 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Ҫав формулӑна Конституци проекчӗн пӗрремӗш статйинче, советлӑ обществӑн нациллӗ составӗ ҫинчен мар, унӑн класлӑ составӗ ҫинчен калакан статьяра, тепӗр хут калама кирлӗ-ши?

Стоит ли повторять эту формулу в 1-ой статье проекта Конституции, трактующей не о национальном составе советского общества, а об его классовом составе?

V // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Вӗсем иккӗшӗ пӗрле статьяра каласа панӑ опыта сӳтсе явма пуҫларӗҫ.

И они вдвоем принялись оживленно обсуждать опыт, описанный в заметке.

XVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ҫак статьяра Циолковский реактивлӑ самолетпа вӗҫмелли теорине тӗплӗн кӑтартса панӑ, ҫакӑнтах вӑл пӗр планетӑран тепӗр планета ҫине вӗҫме май пуласси ҫинчен те асӑннӑ.

В этой статье Циолковский подробно обосновал теорию реактивного полета и возможность межпланетных сообщений.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Вӑл статьяра Трубачёв хушамата чӑнахах та темиҫе хут асӑннӑ.

Статья действительно пестрела фамилией Трубачева.

26 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Статьяра Первомайски колхозри улшӑнусем ҫинчен, колхоз хӑвӑрт ҫӗклесе пыни ҫинчен тата унта ҫуракине лайӑх хатӗрленни ҫинчен кӑтартса панӑ.

Статья рассказывала о переменах в Первомайском колхозе, о его быстром подъеме и о его хорошей подготовке к севу.

2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Статьяра каланӑ тӑрӑх, гектограф валли чи малтан хӗррисене тавӑрнӑ шӑвӑҫ листи кирлӗ пулнӑ.

В статье говорилось, что первое и основное, что требуется для гектографа, — это железный лист с поднятыми, высокими краями.

Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Статьяра Сергей пӗлмен ятсемпе сӑмахсем пулнӑ.

В статье были имена и слова, неизвестные Сергею.

Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Ун ҫинчен эпӗ ҫӗре кӗнӗ упӑшка кӗнекисенчен пӗринче, «Bellezze delle arti» ятлӑ кӗнекери пӗр статьяра вуласа пӗлтӗм, терӗ.

О котором она недавно прочла такую любопытную статью в одной из книг ее покойного мужа: «Bellezze delle arti»? —

V // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed