Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

саплӑклӑ the word is in our database.
саплӑклӑ (тĕпĕ: саплӑклӑ) more information about the word form can be found here.
3. Анчах Гаваон ҫыннисем, Иисус Иерихонпа Гай хулисене епле пӗтерсе тӑкни ҫинчен илтсессӗн, 4. акӑ мӗнле чеелӗх тупнӑ: ашакӗсем ҫине ҫул валли кивӗ михӗсемпе ҫӑкӑр янтӑласа хунӑ, ҫӗтӗлсе пӗтнӗ, саплӑклӑ тир хутаҫпа эрех илнӗ; 5. ури сырри те вӗсен кивӗ, саплӑклӑ пулнӑ, ҫийӗнчи тумтирӗсем те ҫӗтӗк пулнӑ; ҫул ҫине илнӗ ҫӑкӑрӗ те пӗтӗмпех типсе-кӑвакарса кайнӑскер, [тӗпренсе] пӗтнӗскер пулнӑ.

3. Но жители Гаваона, услышав, что Иисус сделал с Иерихоном и Гаем, 4. употребили хитрость: пошли, запаслись хлебом на дорогу и положили ветхие мешки на ослов своих и ветхие, изорванные и заплатанные мехи вина; 5. и обувь на ногах их была ветхая с заплатами, и одежда на них ветхая; и весь дорожный хлеб их был сухой и заплесневелый [и раскрошенный].

Нав 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Унтан-кунтан саплӑклӑ пиншакне килте черетпе амӑшӗ те, пиччӗшӗ те тӑхӑнатчӗҫ Тумтирӗ начар пулсан та, кӑмӑл-туйӑмӗ ҫунатлӑччӗ ачан.

Help to translate

9 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Сайра хутра туртасса турткаласа ларать ҫав та Тимуш вӑтӑр саплӑклӑ купӑсне, анчах кӗвви-ҫеммине кӳрсех пӗтереймест.

Help to translate

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

17 ҫул каялла хӑйӗн тӑван ялӗнчен уйрӑлса кайнӑ чух вӑл ҫак ватӑ юманӑн ешӗл йӗкеллисене юлашки, хут татса ҫинӗ, хӑйӗн ҫӑкӑр татӑкӗсем тултармалли саплӑклӑ пушӑ хутаҫҫине тив тӗвӗленнӗ юман йӗкеллисене тултарнӑ, унтан пичӗсем тӑрӑх шӑрҫаланса аннӑ куҫҫулӗсене кӗпен хытса кайнӑ ҫанни вӗҫӗпе шӑлса типӗтнӗ те килекен ҫулпалах, пӗр пӗччен, станца еннелле утнӑ.

Help to translate

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Пушмаксене алӑк сыппинче хывсан, кил хуҫи, курткине, шлепкине хывса вешалкӑран ҫакрӗ, «ҫитмӗл те ҫичӗ» саплӑклӑ хӑмӑр халат тата пӗр-ик тӗлте ура пӳрнисене ҫиҫтерекен тапочка тӑхӑнчӗ, пире те урасене тӑхӑнма тапочкӑсем пачӗ.

Help to translate

Супер! // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 128–143 с.

Ула Тимӗр кивӗ, ҫӳхерех тӗксӗм кӑвак ватка фуфайкӑпа, хакӗ тухнӑ хура ҫӑм шӑлаварпа, пуҫӗнче тахҫан ашшӗ тӑхӑннӑ мулаххай, уринче — саплӑклӑ шурӑ чуссӑнкки.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Кӑҫал вара Арҫук саплӑклӑ тумтирпех ҫӳрерӗ.

Help to translate

Яка пыр // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 84-85 с.

Службӑри йывӑр ҫулсем ывӑнтарса ҫитернӗ, симӗс саплӑклӑ тумтир тӑхӑннӑ салтаксем — Бессараби ҫыннисем — килӗсене таврӑнаҫҫӗ иккен.

Изнуренные тяжелыми годами службы, одетые в защитную латаную одежду, но с веселыми возгласами, в которых так и прорывалась безграничная радость, возвращались солдаты-бессарабцы по домам.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Саплӑклӑ кантӑксем ытларах та ытларах тӗттӗмленчӗҫ.

Заплатанные стекла окон всё больше темнели.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫӗтӗк ҫӗлӗкӳ те, саплӑклӑ сӑхману та ҫавах.

Help to translate

9. Шухӑшӑм, ман шухӑшӑм // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вӑт, шуйттан, хӑй ҫӗрме пуян, тыррине шутсӑр йӳнӗ хакпа е ахалех выртарасшӑн, — тарӑхса калать саплӑклӑ кӗпе тӑхӑннӑ, пысӑк кивӗ ҫӑпата сырнӑ хӗрарӑм.

Help to translate

Пусӑра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Хӑй саплӑклӑ пир кӗпе-йӗм тӑхӑннӑ; ырхан пит-куҫлӑскер, Иванюк ҫине тарӑхса пӑхать.

Help to translate

Иванюк лавккинче // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Вӑл мӑшӑлтата-мӑшӑлтата хӑй умӗнчи купаран темиҫе саплӑклӑ йывӑр пир йӗм шыраса тупрӗ, хулӑм пир кӗпе илчӗ.

Пошвырявшись в куче тряпья, он извлек из нее латаные-перелатаные тяжелые штаны и рубаху из грубого холста.

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хуҫи ӑна Мултиер илсе килнӗ саплӑклӑ хутаҫа тыттарчӗ.

Хозяин сунул ему в руки залатанный мешок Мульдиера.

Тепӗр кун ирхине // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӗлле те ун ҫинче ҫуталса кайнӑ кӗске кӗрӗк, ҫӗр те пӗр саплӑклӑ улача йӗм, сӑранланса ларнӑ кӗпе.

Зимой на нем колом стояла лоснящаяся от грязи и времени куцая шубейка.

Яка Илле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шӑпи ырхан ҫав, пит ҫинҫе, Вун ҫичӗ саплӑклӑ кӗпи.

Help to translate

XVIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ҫири тумтирӗ кивӗ, саплӑклӑ кил хуҫин.

Help to translate

16. Хусан ҫывӑхӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Сӑн-сӑпатӗнчен ватах мар пулӗ, анчах кив ҫӑпатипе лапӑштатса утнӑран-ши е саплӑклӑ сӑхман тӑхӑннӑран утмӑл ҫулхи старик пекех туйӑнчӗ вӑл Хусан хӑнисене.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Имшеркке старик (Моисеев артист), саплӑклӑ кӗпе-йӗм тӑхӑннӑскер, сӗтел хушшинче шӑрпӑк шутласа ларать, хӑшне-пӗрне ҫӗҫӗпе ҫурмаран ҫурать.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Анчах Тимахвин пӗр кӑвак йӗмрен урӑх нимӗн те пулман, вӑл та сылтӑм чӗркуҫҫи тӗлӗнче саплӑклӑ, пӗҫҫисем сӑмалапа вараланса пӗтнӗ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed