Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

санпалан (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Эпир санпалан танкра икӗ хут ҫуннӑ — иккӗшӗнче те эсӗ сывӑ тухнӑ, мана санбата илсе кайнӑ.

— Мы с тобой в танке горели раза два — и оба раза ты вышел здоровым, меня же увезли в санбат.

XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Тертленетӗп, тертленетӗп эпӗ санпалан, эсӗ вара шӑп та тӗве пек, мӑйраку кӑна ҫуккӑ санӑн.

Бьюсь, бьюсь я с тобой, а ты совсем как верблюд, только рогов у тебя нема.

XI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed