Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

савӑннӑ (тĕпĕ: савӑн) more information about the word form can be found here.
Мӗнле савӑннӑ уншӑн.

Help to translate

«Ял ӗҫченӗ — чи ҫывӑххи» // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... /1/16/yal/

Карчӑкпа старик, кӳршӗ-аршӑ, иртен-ҫӳрен, — пурте пӑхса савӑннӑ.

Help to translate

Хӗрлӗ тутӑр // Александр Угольников. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 54–56 с.

Шапа тытма каятӑп текен аҫа ҫав хушӑра ҫамрӑк Шурӑ Кӑвакалпа тус пулса, чӗр кӗмӗл пек кӳлӗре ише-ише савӑннӑ иккен, ӑна валли вӗтӗ пулӑ шыранӑ.

Help to translate

Урҫа кӑвакал // Сарра Баранова. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 17–18 с.

— Тавра каян савӑннӑ, пӳкле каян ҫапӑннӑ, теҫҫӗ…

Help to translate

Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.

Тавра каякан савӑннӑ, пӳкле каякан…

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Тамара та Сима пекех савӑннӑ та чупкаласа кӑна ҫӳрет, пӗр ҫӗре пырать, тепӗр ҫӗре, япаласене вырнаҫтарма пулӑшать.

Help to translate

Ирхи сывлӑм // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 84–112 с.

Кинемей ҫав тери савӑннӑ, айтурлатса кӑна ларать.

Help to translate

XII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Ҫав пӗчӗкскерсем те савӑннӑ вӗт-ха, чисти пӗчӗк ачасем пекех.

Help to translate

VII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Вӑл вара, хӑйӗн зарзарӗсене вӑрланӑшӑн ҫав тери савӑннӑ пекех, хаваслӑн пӑхкалать.

А сам так и сияет, точно это большая радость, что у пего зарзары крадут.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хӑйне шаннӑшӑн савӑннӑ Давид вара техникӑна малалла аталанма чаракансене, ӑна каялла туртакансене хирӗҫ хӑй кӗрешме хатӗрри ҫинчен хаваслансах пӗлтерчӗ.

И тот, тронутый его доверием, ответил, что готов вступить на путь борьбы против тех, кто не только задерживает технику на млеете, но даже толкает ее назад.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Доруца! — хӑй ӑна курнӑшӑн савӑннӑ пек кӑшкӑрса чӗнчӗ вӑл ҫамрӑка.

— Доруца! — воскликнул он, обрадованный встречей.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Енчен те ӗлӗк Сухати пуххинче савӑннӑ пулсан, паянхи кун Ҫӗнӗ ҫула питӗ вӑйлӑ кӗтсе илетпӗр!

Help to translate

Кӗрленӗ, кӗрлетпӗр, малашне те кӗрлӗпӗр-ха! // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6211.html

Ӗлӗк туйсенче пӗтӗм ял савӑннӑ пулсан, паянхи кун вара — тӑванӗсемпе ҫывӑх ҫыннисем кӑна.

Help to translate

Кӗрленӗ, кӗрлетпӗр, малашне те кӗрлӗпӗр-ха! // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6211.html

Енчен те малтан халӑхпа ӗҫленӗ, халӑхпа савӑннӑ пулсан, паян кашни уйрӑммӑн пурӑнма тӑрӑшать.

Help to translate

Кӗрленӗ, кӗрлетпӗр, малашне те кӗрлӗпӗр-ха! // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6211.html

— Ку юрӑсене эпӗ Чӗмпӗре Константин Иванова ярса паратӑп, вӑл вӗсене унта ак ҫакнашкал уйрӑм кӗнеке туса кӑларать, — терӗ музыкҫӑ, савӑннӑ ачана пӗр кӗнеке тыттарса.

Help to translate

XIV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Шел, ҫак вӑхӑтра сӑвӑҫ асамлӑ юрӑҫа илтеймест, мӗнле савӑннӑ пулӗччӗ вӑл!..

Help to translate

V // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

— Ачасем питӗ савӑннӑ пулӗччӗҫ… шӳтлеместӗн пулсан…

Help to translate

XX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

— Ачасем те, Натюш та питӗ савӑннӑ пулӗччӗҫ… анчах ху мӗнле-ха вара эсӗ, Лавр Кузьмич?

Help to translate

XX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Питӗ йывӑр-ҫке пӗтӗм халӑх савӑннӑ чух пӗччен хуйхӑрма!

Help to translate

XVIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Савӑннӑ ачасем ӑна хытӑран хытӑ хӑваларӗҫ, хӑлха ҫурӑлмалла ҫуйхашрӗҫ.

Help to translate

XIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed