Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

редакторӗ (тĕпĕ: редактор) more information about the word form can be found here.
Ҫак пысӑк юхӑм пуҫӗнче тӑраканӗ, ӑна ертсе пыраканӗ, «Искрӑн» тӗп редакторӗ Владимир Ильич пулса тӑрать.

Во главе всего этого большого движения, руководителем его и основным редактором «Искры» был Владимир Ильич.

Ленин // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Кӑларӑмӑн тӗп редакторӗ - Сандр Савгильда.

Главный редактор издания - Сандр Савгильда.

«Ирӗклӗ сӑмах» пирки // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Пӗтӗм коллектив пӗр интереспе пурӑнчӗ, листовка та кашниншӗнех кирлӗ япала пулса тӑчӗ, редакторӗ — хисеплӗ строитель пулчӗ.

Коллектив жил общими интересами, и листовки стали принадлежностью быта, а редактор — полноправным и уважаемым строителем перехода через пролив.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пущин — заводри нумай экземплярлӑ хаҫат редакторӗ, ӗҫе пӗлет.

Пущин был редактором заводской многотиражки и знает, что это такое.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Статья авторӗ Михаил Тихонов, кӑларӑмӑн тӗп редакторӗ шутланаканскер, чиновниксем тата патшалӑх ведомствисен ӗҫченӗсем Раҫҫей Федерацийӗн «МИХ пирки» саккуна ытлашшиех пурнӑҫламанни пирки каласа парать.

Как указывает автор статьи Михаил Тихонов, являющийся главным редактором издания, чиновники и сотрудники государственных ведомств не особо выполняют Закон РФ «О СМИ».

«МК в Чебоксарах» тӳре-шара вӑрах хуравланишӗн пӑшӑрханать // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/27920.html

Ӗҫ дисциплини ҫинчен тапратса, стена хаҫат редакторӗ старик ҫинчен карикатура туса кӑларнӑ.

Редактор стенной газеты поместил в номере, посвященном вопросам дисциплины, карикатуру на старика.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Залкиндпа Батмановсӑр пуҫне, бюро составне Ковшов, Филимонов, Гречкин тата хаҫат редакторӗ Пущин кӗчӗҫ.

Кроме Залкинда и Батманова, в состав его вошли Ковшов, Гречкин и Филимонов.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Илемлӗх редакторӗ — М. Силкина.

Художественный редактор — М. Силкина.

Мускавран инҫетре // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Михаил Рубцов куҫарӑвӑн редакторӗ пулнӑ.

Редактор перевода — Михаил Рубцов.

Мускавран инҫетре // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Куҫару редакторӗ — Г.И. Краснов.

Редактор перевода — Г.И. Краснов.

Севастополь калавӗсем // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Хӑй вӑл кӗпӗрнери хаҫат редакторӗ пулса ӗҫленӗ иккен.

Он состоял редактором губернской газеты.

Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Редакторӗ Куҫма Чулкаҫ пулнӑ.

Редактором был Кузьма Чулгась.

Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.

Куҫару редакторӗ — О.В. Таллерова.

Редактор перевода — О.В. Таллерова.

Амӑш чӗри // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Кӗнеке редакторӗ Р.В. Бородкина пулнӑ.

Редактором книги выступила Р.В. Бородкина.

Хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Тӑлмачӗ — Леонид Агаков, редакторӗ — Якой Ухсай.

Переводчик — Леонид Агаков, редактор — Яков Ухсай.

Симӗс вӑчӑрасем // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Куҫаруҫи — Михаил Фомич Рубцов, редакторӗ — Г.А. Молостовкин.

Переводчик — Михаил Фомич Рубцов, редактор — Г.А. Молостовкин.

Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

— Эсир журналистика ӗҫӗнчи пур «картлашкапа» та утса тухнӑ: литература сотрудникӗнчен хаҫат редакторӗ таран ҫӗкленнӗ.

Help to translate

Чӑваш пичечӗн Ренессансӗ таврӑнӗ-и? // Надежда Смирнова. Хыпар. — 2015, 16 январь/кӑрлач (No 4/5). — С.1, 4

Вунпӗр ҫул /1995-2006/ ЧР Патшалӑх Канашӗн редакципе издательство пайне ертсе пынӑ, ҫав вӑхӑтрах «Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн Ведомоҫӗсем» журналӑн редакторӗ пулнӑ.

Help to translate

Чӑваш пичечӗн Ренессансӗ таврӑнӗ-и? // Надежда Смирнова. Хыпар. — 2015, 16 январь/кӑрлач (No 4/5). — С.1, 4

1959-1971 ҫулсенче вӑл «Коммунизм ялавӗ» хаҫатӑн /халӗ «Хыпар»/ литература сотрудникӗ, корреспонденчӗ, культура, литература тата искусство пайӗн пуҫлӑхӗ, редактор ҫумӗ, 1974-1988 ҫулсенче — хаҫат редакторӗ пулнӑ.

Help to translate

Чӑваш пичечӗн Ренессансӗ таврӑнӗ-и? // Надежда Смирнова. Хыпар. — 2015, 16 январь/кӑрлач (No 4/5). — С.1, 4

Редакторӗ Н.Г. Григорьев пулнӑ, 3 пин тиражпа кӑларнӑ.

Редактором был Н.Григорьев, выпуск тиражом 3 тысячи экземпляров.

Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed