Шырав
Шырав ĕçĕ:
Лешӗ ӑнланманнине кура ӑна хӑйӗн пӗчӗкҫӗ ҫирӗп аллипе аллинчен ҫатӑрласа тытнӑ.Видя, что мальчик не понимает ее, она ухватила его крепко за руку
Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Ҫут тӗнчере тинӗс тӗпӗнчи хӑйӑр пӗрчи пек ҫеҫ туйӑнакан пӗчӗкҫӗ чӑваш ялӗ ыранхи аслӑ ӗҫсем валли вӑй пухать.
Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Кам сӗчӗпе ӳсӗ-ши хӑйӗн пӗчӗкҫӗ ывӑлӗ?
3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Пуш хирӗн пысӑк чӗринче этемӗн пӗчӗк чӗри талтлатать; ӳсен-тӑран мириадисем ыйхӑллӑн сывлаҫҫӗ; йӑл кулса — Стар вӗсен ҫурма уҫӑ пӗчӗкҫӗ ҫӑварӗсене курать, курӑк-чечек кӗпҫисен чӑштӑртатӑвне тӑнласа утать.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.
Моргиана пӗчӗкҫӗ чӑмаккана тӗлӗнсе тӗсет.
XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Акӑ, Эверкки час-час асӑнакан пӗчӗкҫӗ юханшыв Пӑла Сӗвенелле васкать, Сӗверен — мӑнаҫлӑ Атӑла.
XIV // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
Ҫӗрле сивӗ, шӑнатӑр, ак, — текелесе алӑк патӗнчи пӑтаран путек милӗкӗ ҫакса пачӗ пӗчӗкҫӗ янаварсене.
VI // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
Шӗл кӑваррӑн тӗлкӗшсе юлчӗ вӗсем хыҫҫӑн юр ҫинчи пӗчӗкҫӗ кӑвайт…
III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
Вӑрман уҫланкинчи шурӑ юр ҫинчи пӗчӗкҫӗ кӑвайт, хуҫисен кӑмӑлне юрасшӑн пулнӑ пек, чӑнах, ялкӑшрӗ те ялкӑшрӗ.
III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
Вӗсен чӑпарлӑхне тӗсенӗ май кулмасӑр тӳсейместӗп: пӗр колода ҫине авӑк ҫил ҫинче мӗн пур парӑсӗпе ӑнтӑлса ишекен пӗчӗкҫӗ карапа ӳкернӗ, тепӗр колода питне питӗ чаплӑ натюрморт — пархӑтпа чечексен хушшинчи хӗрричченех хӗрлӗ эрех тултарнӑ ылтӑн кубок — капӑрлатать.
IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Килсе тулнӑ халӑх — пурте тенӗ пекех пуҫ янисем е вӗсен ачисем, аякри колонисен таркӑнӗсем, хӑйсен малтанхи ячӗшӗн намӑсланакансем, вӑрӑпа ҫакланнӑ тӳре-шара юлашкисем — акӑ кам пухӑннӑ тахҫан икӗ каттӑркӑҫ никӗсленӗ малтанхи пӗчӗкҫӗ ял таврашӗнче; пурӗ ҫӗр мӑрье.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Ҫыран сулахайра та, сылтӑмра та татӑк-кӗсӗк сӑртсемпе чӑпарланнӑ; Горн тӑракан вырӑн вара — вӑрманпа хупланнӑ пӗчӗкҫӗ айлӑм.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Чарӑнса тӑнӑ ҫӗрте ман патӑма Федя Сырцов пычӗ те, хулпуҫҫинчен хӑйӗн пӗчӗкҫӗ те вичкӗн пӳрнеллӗ аллипе лӑпкаса: — Борис, эсӗ хӑҫан та пулсан юланутпа ҫӳрекеленӗ-и? — тесе ыйтрӗ.
XI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Йывӑҫ тӗмӗсен хура мӗлкисем, тарӑн та вӑрттӑн ҫырмасем, пӗчӗкҫӗ кӗперсем — ҫаксем пурте тепӗр чухне пулсан, пытанса выртнӑ тӑшман тапӑнасран сыхланса тепӗр ҫулпа ҫавӑрӑнса пӑрӑнтарнӑ пулӗччӗҫ, — халӗ эпӗ юлашки сехетсенче пулса иртнӗ ӗҫрен тата ытларах хӑрамалли урӑх нимӗнле япалана та кӗтмесӗр тӳп-тӳрех ҫӗмӗрсе пытӑм.
XI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Пӳлӗме чупса кӗрсе, стена ҫинчен пӗчӗкҫӗ куҫкӗски илтӗм те, каллех пӳрт ҫумне тухрӑм.Сбегал в комнату, снял со стены небольшое походное зеркальце и вернулся на завалинку.
X сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Кунта килӗр, — тесе кӑтартрӗ мана денщик, ҫурт стени ҫумне хушса тунӑ пӗр пӗчӗкҫӗ сарайне кӑтартса.— Сюда пожалуйте, — указал мне денщик на небольшой сарайчик, примыкавший к стене дома.
IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ун чухне эсӗ пӗчӗкҫӗ ача ҫеҫчӗ, хальхи сӑн-сӑпату та ӗлӗкхине астутараканни пӑртак анчах юлнӑ.Ты тогда еще совсем мальчуган был, только смутное какое-то сходство осталось.
IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Эпӗ урайӗнчен пӗр хут татӑкӗ илсе, унпа маузера чӗркерӗм те, пӗчӗкҫӗ тӗркене вӗлтрен ӑшне пӑрахрӑм.
IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Кӑкӑр айне пытарса чикнӗ пӗчӗкҫӗ маузер тата мӗн?
IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Пӗчӗкҫӗ пӑру сиккелесе чупса пырать, пынӑ ҫӗртех вӑл ӗне ҫиллине ярса илме хӑтланчӗ.Маленький теленок бежал подпрыгивая и смешно пытался на ходу ухватить вымя коровы.
IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.