Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӗлтерӗшӗ (тĕпĕ: пӗлтерӗш) more information about the word form can be found here.
Чун-чӗре вӑйӗ, хӑйне хӗрхенмессе хатӗр пулни, ҫынна хӗрхенни, ҫынна ӗненни — ҫакӑ пурте Христосӑн Ҫутӑ Вырсарникунӗн тӗп пӗлтерӗшӗ пулса тӑраҫҫӗ.

Help to translate

Пишпӳлек районӗнчи хисеплӗ ҫынсем! // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/uyavsem/2024 ... em-3754051

Е тата, тӗслӗхрен, илпек пурӑннӑ чух ҫӑкӑр-тӑвар хакӗпе пӗлтерӗшӗ пирки шутласах та каймастпӑр-тӑк, апат-ҫимӗҫсӗр тӑратса хӑвар кӑна — татӑк ҫӑкӑрпа чӗптӗм тӑваршӑн тем те пама хатӗр этем: хӑть ылтӑн, хӑть кӗмӗл…

Help to translate

6 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Ҫавна май сцена валли хайланӑ халӑх тумӗн пӗлтерӗшӗ ӳсет.

Help to translate

Паянхи капӑр тум // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Капӑр хушпу йӑларан тухса пынӑ май, тум сӑн-сӑпатне йӗркеленӗ ҫӗрте сурпан тутрин пӗлтерӗшӗ ӳссе пынӑ.

Help to translate

Самар Кукри чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Пӗрчӗ шутласа тунӑ тӗррӗн пӗлтерӗшӗ кун пек чухне чакса пынӑ.

Help to translate

Сарӑ ту чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Хӗрарӑм тумӗнче сурпан пӗлтерӗшӗ ӳснӗ: сурпан вӗҫӗсем ⎼ айлӑ-ҫилӗ пулса ⎼ ҫурӑмпа хулпуҫҫисене витнӗ.

Help to translate

Уралҫум чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ҫавна май капӑр тумӑн йӑла-йӗркери пӗлтерӗшӗ майӗпен чакса пынӑ; унӑн тытӑмӗ, ӗренки, илемӗ улшӑннӑ, пӗрчӗллӗ тӗрӗ ӑсталӑхӗ манӑҫа тухнӑ.

Help to translate

Килӗшӳлӗхпе ӗлккенлӗх // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Тумӑн символла пӗлтерӗшӗ ҫав тери пысӑк пулнӑ.

Help to translate

Килӗшӳлӗхпе ӗлккенлӗх // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Халӑх ӑспурлӑхӗн ытти пулӑмӗсенни пекех, тумӑн та пӗлтерӗшӗ нумай.

Help to translate

Килӗшӳлӗхпе ӗлккенлӗх // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ку вӑхӑталла, авиаци аталаннине пула, утравӑн стратегиллӗ пӗлтерӗшӗ чакнӑ пулнӑ.

К этому времени с развитием, в частности, авиации, стратегическое значение острова уменьшилось.

Гельголанд // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D0%B5%D ... 0%BD%D0%B4

Унччен Симӗс зал е алӑстисен залӗ пулнӑ мозайкӑллӑ залра алӑстисен триумфлӑ уттине кӑтартакан мозайкӑллӑ ӳкерчӗк пур — модерн стилӗпе хура мраморпа витнӗ триптих, ун айӗнче ҫапла ҫырни пур: Handwerk hat goldenen Boden (пӗлтерӗшӗ: Ал ӑсталӑхне пӗлекен нихӑҫан та ҫухалса каймӗ), аялта сулахай енче — Юлиус Диес проекчӗпе хатӗрленӗ Рауэкер ӑсталӑх лаҫҫин палли.

В мозаичном зале, бывшем зеленом зале или зале ремесленников, находится мозаичное изображение- триптих триумфального шествия ремесленников в стиле модерн в облицовке черным мрамором, под этим посередине надпись: Handwerk hat goldenen Boden (смысл: Владеющий ремеслом никогда не пропадёт), внизу слева знак мастерской Рауэкера по проекту Юлиуса Диеса.

Ҫӗнӗ ратуша (Ганновер) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D2%AA%D3%97%D ... %B5%D1%80)

Радио чӑвашла калаҫма пуҫланӑранпа вырӑнти вещани халӑха коммунизмла воспитани парас тӗлӗшпе пысӑк ӗҫсем туса ирттерчӗ, унӑн хуҫалӑхпа культура строительствинчи пӗлтерӗшӗ ӳссе пычӗ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Ҫак хушӑра, уйрӑмах юлашки вунӑ ҫуллӑхра, радио пӗлтерӗшӗ ҫав тери хӑватлӑ ӳссе пычӗ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

1925 ҫулта Антарктикӑра хӑй вӑхӑчӗшӗн пӗрремӗш плавбаза ӗҫлеме пуҫланӑ, ҫавна май китсене ҫыран хӗррине илсе кайса тирпейлес ӗҫ пӗлтерӗшӗ ҫухалнӑ.

В 1925 году в Антарктике начала работу первая современная плавбаза, в связи с чем пропала необходимость разделывать китов на берегу.

Кит тытас ӗҫ // Владимир Андреев. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 4%95%C3%A7

Ятарлӑ ҫар операцине хутшӑннӑ хастарпа, Европа шайӗнче ирттернӗ самбо спорчӗн ӑмӑртӑвӗн ҫӗнтерӳҫипе Олег Ивановпа пӗрле Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Каҫал енри 1-мӗш шкулта ӑс пухакансемпе тӗл пулӑ, вӗсемпе уҫӑ калаҫу ирттернӗ, «паттӑрлӑх» сӑмахӑн ӑнлавне, унӑн пӗлтерӗшӗ паянхи пурнӑҫ таппинче пысӑк вырӑн йышӑнни пирки сӳтсе явнӑ.

Help to translate

«Паттӑрлӑх» урокӗнче Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ хӑюлӑх, тивӗҫ тата чыс ҫинчен каласа кӑтартнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/12/26/patt ... -en-puclah

Италире вара ҫак тӗрӗслев меслечӗн куҫӑмлӑ пӗлтерӗшӗ вӑй илсе каять.

Help to translate

Борсалино тӗрӗслевӗ // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 46–54 с.

— Акӑ тинех манӑн асапланасси пӗтрӗ! — терӗ вӑл, анчах ҫак сӑмахсен пӗлтерӗшӗ ӑсӗ-тӑнӗ патне ҫитменнине туйса илчӗ.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Вӗсем — пурнӑҫ пӗлтерӗшӗ.

Help to translate

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫак шӳтӗн пӗлтерӗшӗ пысӑк — ҫамрӑксен часрах ывӑл ҫуралтӑр, вӗсен хушшинче телей пултӑр тени.

Help to translate

Канаш параканни // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ачасем этемӗн пурнӑҫӗнче ҫӑкӑр пӗлтерӗшӗ ҫинчен нумай ҫӗнӗ те интереслӗ япаласем пӗлнӗ.

Дети узнали много нового и интересного о значении хлеба в жизни человека.

Октябрӗн 16-мӗшӗ - Ҫӑкӑр кунӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/yal-khu-al-k ... un-3481789

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed