Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӗлетчӗ (тĕпĕ: пӗл) more information about the word form can be found here.
Эх, ӑслӑччӗ-ҫке ҫав старик, княҫсемпе, мӑрсасемпе килӗштерсе кӑна пурӑнатчӗ, вӗсен хушшинчи хирӗҫӳсене ним мар майлаштарма пӗлетчӗ тейӗ.

Help to translate

5. Хан пӳлӗмӗнчи тавлашу // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Салтаксем ялта чух мӗн тырӑ туса илнисене, мӗнле выльӑх усрама юратнине ыйта-ыйта пӗлетчӗ вӑл.

Он расспрашивал солдат, побывавших в деревне, каков нынче урожай, какую скотину люди разводят.

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Путех, арҫынсене мӗнле юрамаллине пӗлетчӗ пулас ҫав, аҫтаха.

уверенная в том, что мужчины не могут не заметить такую красоту.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӗрме-сурма, куҫ пӑвма пӗлетчӗ

и глаза правит, и от сглазу избавляет…

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Лӑпкӑ ҫынччӗ вӑл, ӗҫе тӗплӗ пӗлетчӗ, йӗркелӗхе юрататчӗ, вӗренме тӑрӑшакансене пулӑшатчӗ тет.

уж так хорош был его начальник — спокойный, знающий, любил порядок, помогал тем, кто стремился к знаниям…

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑйне пӗлетчӗ те вӑл ҫынсене пӗлетчӗ.

Он знал себя, знал людей.

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫумӑр килессе те вӗсен амӑшӗ ҫав чӳречерен пӑхса пӗлетчӗ.

Даже приближение дождя мать угадывала через это окошко.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вырнаҫса ларатчӗ те ҫӳхе ача-пӑча кӗнекисене пӗрин хыҫҫӑн теприне вуласа тухатчӗ, кирлӗ шухӑшсене ун чухнех тетрадь ҫине ҫырса илме пӗлетчӗ.

Help to translate

Янра, янра чун шӑнкӑравӗ // Юрий НИКИТИН. http://kanashen.ru/2022/10/21/%d1%8f%d0% ... b0%d0%b2e/

Ӗлӗк Ятламас вӑрманти нумай кайӑка пачах палламастчӗ, вӗсем пирки ялан Ахтупайран ыйта-ыйта пӗлетчӗ.

Help to translate

1. Таркӑнсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Унти хурал хӗрӗсен ячӗсене пӗлетчӗ вӑл, Акӑш, Чӗкеҫ, Ҫиҫӗм, Илем, Уйӑх, Шывпики, Пӳрнеске, Наркӑмӑш, Ҫӑхан, Йӗкӗл-тура.

Help to translate

Кӑваркуҫ. Пурӑнӑҫ шӑпи // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Аспар аслашшӗне ҫамрӑк чухне Пӑлхар патши Тисмен хӑй те пӗлетчӗ.

Help to translate

Кашкӑр ҫури — Хура ҫӑлтӑр // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Халиччен вӑл иҫниксемпе те, улансемпе те, Хусантан килекен мӑрсасемпе те чиперех пурӑнатчӗ-ха, вӗсене йышӑнма та, ӑсатма та пӗлетчӗ.

Help to translate

21. Мӑрса арӑмӗ хӗр парать // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ӗлӗк, эп астӑвасса, ун пек марччӗ Тукай, ял ҫыннисене хӗрхенме пӗлетчӗ.

Help to translate

16. Хан эшкерӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Чӑваш литературине лайӑх пӗлетчӗ вӑл, Ухсайӑн «Кӗлпук мучине» ырлатчӗ.

Help to translate

Иртнӗ кун ҫути // Аристарх Дмитриев. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 5–8 с.

Пӗрре ӗне сӑвуҫӑпа роман пуҫланчӗ; тепре мана ҫула май пырса лекнӗ мӑнастир кухнинче хӳтте илчӗҫ; — унта эпӗ кунӗ апат-ҫимӗҫпе усӑ куртӑм, ҫӳҫе ҫусӑрах турама май килетчӗ: малтан пит ҫӑмартине алӑпа сӑтӑратӑн та — ҫӳҫе икӗ енчен майлаштаратӑн; виҫҫӗмӗшӗнче эпӗ маскӑллӑ маттур йӗкӗтпе пӗрле тупӑшлӑ комбинацие ҫаклантӑм, ҫак маттурскер «Енчӗк-и е пурнӑҫ-и?» тесе питех те ансат сӑмахсене тӗлӗнмелле витӗмлӗн калама пӗлетчӗ; пӗтӗмӗшпе вара — ӑнсӑрт пурнӑҫа юратса пӑрахрӑм.

То завязывался роман с коровницей, то пригревали меня на кухне попутного монастыря, и я, пользуясь смиренной трапезой, мог причесываться без масла, проведя по волосам просто рукой, предварительно огладив ею щеку; то впутывался я в какую-нибудь доходную комбинацию с замаскированным молодцом, умевшим необыкновенно внушительно произносить простые слова: «Кошелек или жизнь», — и вообще полюбил случайную жизнь.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.

Пӗлетчӗ вӑл Сӑпани ӑна юратнине.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Лутра старик кулӑшла тӗрлӗ юмах-халап пӗлетчӗ, юрӑ-сӑвӑ калатчӗ.

Старик был низкорослым, знал много смешных сказок, распевал песенки, стихи.

Илтни, хам пӗлни... // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Пуҫлӑхсемпе калаҫма пӗлетчӗ ӗнтӗ лешӗ.

Help to translate

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Пӗчӗклех хӑйне юраттарма пӗлетчӗ ҫав йӑмӑкӗ.

С детства она умела привлекать любовь к себе.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Вӑл чирленӗ чухне те Ленӑран яланах ун сывлӑхӗ пирки ыйтса пӗлетчӗ.

И когда она болела, он всегда узнавал у Лены о ее здоровье.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed