Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӑхкаларӗ (тĕпĕ: пӑхкала) more information about the word form can be found here.
Укаслу пуян курӑнмасть-и тесе унӑн-кунӑн пӑхкаларӗ те асӑрхах кайрӗ.

Help to translate

Чӑваш уявӗ — Акатуй // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Пӑхкаларӗ, анчах Санюка курмарӗ.

Help to translate

Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Вӑл питӗ сӑнаса пӑхкаларӗ те, Сеит ҫине кӑтартса, — эпӗ ҫак ачана илӗттӗм, — тесе, пӳрнипе тӗкрӗ.

Help to translate

Ҫуркунне // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Ун-кун пӑхкаларӗ, сывлӑша тайса итлерӗ — йӑс-йӑс ҫуса ыйха яракан вӗтӗркке, сӑпрам ҫумӑр йӑскӑлтатнисӗр пуҫне ниҫта та нимӗн те илтӗнмерӗ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Каччӑ йывӑҫ хӑмаран ҫапса тунӑ пур лавккасем, ларёксем умӗн те ҫаврӑнса тухрӗ, чунӗ кӗленине тивӗҫтерекен ҫуллахи ҫи-пуҫ, атӑ-пушмак пӑхкаларӗ, аш павильонӗнче те пулчӗ, пӗр тӗлте, укҫа тӳлесе, стакан морс ӗҫрӗ, вара каллех урама тухрӗ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Вӑл, вырӑн шыраса, ун-кун пӑхкаларӗ.

Help to translate

Тӗлӗкри пек тӗлпулу // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 113–121 с.

— Ҫухине уҫӑ ҫӗленӗ ҫав, ытти енчен аптрамасть те пек, — хӑй ҫине кӑмӑллӑн пӑхкаларӗ Сима та.

Help to translate

Ирхи сывлӑм // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 84–112 с.

Вӗсен хушши виҫ-тӑват утӑм юлсан тин арҫын ача мастера асӑрхарӗ, аяккалла пӑрӑнма тесе ун-кун пӑхкаларӗ, анчах та пултараймарӗ.

Help to translate

7 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Хӑй хушӑран Лена ҫине вӑрттӑн пӑхкаларӗ, вӑр-вар ҫаврӑнакан хӗре ӑшӗнче ӑмсанса илчӗ.

Help to translate

VII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Хӑйне ҫӗршер куҫ витерсе пӑхнине чӑтаймасӑр, халӑха хирӗҫ мар, шап-шурӑ стена ҫинчи плакатсене тӗлсӗррӗн пӑхкаларӗ.

Help to translate

VI // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Ку ытла та кӗтмен ҫӗртен пулнипе хӗрарӑм самантлӑха ҫухалса кайрӗ, ҫӗкленӗ чӗпписене ниҫта хума пӗлмесӗр тӗлсӗррӗн унта-кунта пӑхкаларӗ.

Help to translate

V // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Юлашкинчен Матвей Захарч хаҫатсем пӑхкаларӗ те ҫывӑрма кӗрсе выртрӗ.

Help to translate

III // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Хӗрача, вӑрман кайӑкне курас тенӗн, йӗри-тавра пӑхкаларӗ, анчах, пуҫри шухӑшӗсем ҫыру ҫинче пулнӑран-ши, нимӗн те асӑрхамарӗ.

Help to translate

I // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Марине унӑн-кунӑн пӑхкаларӗ.

Help to translate

Пӗлӗт // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 81-82 с.

Ҫав вӑхӑтра хӑй пӗрмаях унталла-кунталла пӑхкаларӗ.

Help to translate

Пӑшалсӑр эпӗ пӗр кунта виҫӗ упа тытрӑм // Георгий Орлов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 76-80 с.

Вӑл ура ҫине тӑчӗ, асӑрханса йӗри-тавра пӑхкаларӗ, койкӑсем хушшинчи хӗсӗк вырӑнпа темиҫе утӑм турӗ, алӑк патне пычӗ, темиҫе ҫекунд унта тӑчӗ те каялла таврӑнчӗ.

Он поднялся, настороженно огляделся, сделал несколько шагов по узкому проходу между койками, дошел до дверей, постоял несколько секунд и снова вернулся.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хӗрнӗ тимӗре татӑкӑн-татӑкӑн вакланӑ май Моломан пӗрехмай пуҫа чалӑштарса аяккалла пӑхкаларӗ.

Моломан, отсекая куски раскаленного железа, все время искоса поглядывал по сторонам.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл, сеанс пӗтессе кӗтсе, аллинчи сехечӗ ҫине чӑтӑмсӑр пӑхкаларӗ.

Help to translate

XIV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Ҫенӗк алӑкӗ умӗнче самантлӑха чарӑнса каллӗ-маллӗ пӑхкаларӗ те, Ҫтаппан вут каски ҫинче пуҫне чиксе ларнине курсан, упӑшкине шеллесе хуйхӑрчӗ.

Help to translate

XIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Каллех унталла-кунталла пӑхкаларӗ, «пӑртак хушсан тата аванрах пулаканччӗ» тесе, тепре тултарса ӗҫрӗ.

Help to translate

Эй, Хветут, Хветут // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed