Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пысӑках (тĕпĕ: пысӑк) more information about the word form can be found here.
Хальхи вӑхӑтра «ӑремпурсем» (е «пӑсӑлӑксем») текен йӑхташӑмӑрсен пысӑках мар ушкӑнӗ Оренбург таврашӗнчи чӑваш ялӗсенче тата хутӑш ялсенче пурӑнать.

Help to translate

Ӑремпур чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ун уйрӑмлӑхӗсем тӳрех куҫа курӑнаҫҫӗ: сарлака ҫаннисене пӗрсе ҫӗленӗ, ҫуха кассин икӗ енне пысӑках мар пӳштӗрсем ҫӗлесе ҫыпӑҫтарнӑ.

Help to translate

Сарӑ ту чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Пушкӑртстанӑн вӑта ҫӗрӗнчи чӑваш арӑмсен пуҫ тумӗ ⎼ Саккам тӑрӑхӗнчи пекех ⎼ анатрисен йышши: хушпу кӑшкарне ҫирӗп хӑюран ҫӗленӗ, тӑррине пысӑках мар та уҫӑлчӑк тунӑ.

Help to translate

Уралҫум чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ҫак пысӑках мар талккӑш Шупашкар, Куславкка хулисемпе тата Вӑрнар, Тӑвай район центрӗсемпе чикӗленет.

Help to translate

Анат енчи чӑвашсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Анат енчисемпе анатрисем хушшинчи хутлӑхра тухья тӑрнашки пысӑках мар шӗврешке евӗрлӗ, ӑна кӗмӗл, туйӑр, ҫутӑ тӑхлан йышши йӑлтӑркка тимӗрташран тунӑ.

Help to translate

Килӗшӳлӗхпе ӗлккенлӗх // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Хӗр тухйи вӑл ⎼ пиртен ҫӗленӗ, шӑрҫапа, тенкӗсемпе сӑн кӗртнӗ пысӑках мар калпак.

Help to translate

Килӗшӳлӗхпе ӗлккенлӗх // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Эрешӗн пысӑках мар пайӗсене ҫутӑ симӗс, улӑм тӗслӗ сарӑ, кӑвак ҫипсемпе сӑн кӗртнӗ.

Help to translate

Килӗшӳлӗхпе ӗлккенлӗх // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ун чухнехи сурпан пӗчӗк ⎼ пуҫа кӑшт кӑна витнӗ, ҫавӑнпа унӑн тум сӑнарӗнчи тайӑнӗ те пысӑках пулман.

Help to translate

Несӗлӗпе ӳсӗмӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ҫавна май районти ӗҫлеме пултаракан халӑх тӳпи пысӑках мар — 57,8 % кӑна.

В связи с этим доля трудоспособного населения в районе остается на невысоком уровне — 57,8 %.

Нюксеница районӗ // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9D%D1%8E%D ... 0%BD%D3%97

Бинокльпе е пысӑках мар телескоппа пӑхсан вӑл хӑйӗнчен аяккинчи ҫӑлтӑрсен капламӗллӗ уҫӑмсӑр формӑллӑ ҫутӑ пӗлӗт пек уҫҫӑн палӑрса тӑрать.

В бинокль или небольшой телескоп она совершенно отчётливо видна в виде светящегося облачка неясной формы со скоплением звёзд сбоку от него.

Лагуна тӗтрелӗхӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B0%D ... 1%85%D3%97

Тӗтрелӗх ҫинче ҫӑлтӑрсен пысӑках мар палӑракан каплам пур, ҫакӑ Лагунӑна ҫуллахи ҫӗрлехи тӳпен паллӑ вырӑнӗсенчен пӗри пек тӑвать.

Туманность содержит небольшое звёздное скопление, наложенное на неё, что превращает Лагуну в одну из достопримечательностей летнего ночного неба.

Лагуна тӗтрелӗхӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B0%D ... 1%85%D3%97

Кунта «Автопластик» (шӑв-шавран хӳтӗлекен материалсен производстви), пысӑках мар сӗт-ҫу савучӗ тата йывӑҫ тирпейлекен предприятисем ӗҫлеҫҫӗ.

В работают предприятие «Автопластик» (производство шумоизоляции), небольшой молочный завод и деревообрабатывающие предприятия.

Лежнево (Иваново облаҫӗ) // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B5%D ... %AB%D3%97)

Мурскрик-Бридж патӗнчи ҫапӑҫу (акӑл. Battle of Moore's Creek Bridge) — 1776 ҫулхи нарӑсӑн 27-мӗшӗнче Уилмингтон патӗнче пулса иртнӗ пысӑках мар ҫапӑҫу.

Сражение при Мурскрик-Бридж ( англ. Battle of Moore's Creek Bridge) — небольшое боевое столкновение американской Войны за независимость, которое произошло около Уилмингтона 27 февраля 1776 года.

Мурскрик-Бридж патӗнчи ҫапӑҫу // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D1%83%D ... 2%AB%D1%83

VII ӗмӗрте ун ҫине фризсем — пысӑках мар герман халӑхӗсенчен пӗри — килсе вырнаҫнӑ.

Примерно в VII веке на нём поселились фризы — один из небольших германских народов.

Гельголанд // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D0%B5%D ... 0%BD%D0%B4

— Пирӗн хуран пысӑках та, ҫуллах та мар, — кулкаласа илчӗҫ малти ретрисем.

Help to translate

Пиллӗкмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Февралӗн 23-мӗшӗнчи уяв тӗлне Пишпӳлекри «Улыбка» ача сачӗн «Абвгдейка» ушкӑнра ачасем ятарлӑ ҫар операцине хутшӑнакан салтаксем валли пысӑках мар открыткӑсем тума шут тытнӑ.

В предверии праздника 23 февраля, в группе «АБВГДЕЙКА» детского сада «Улыбка» ребята решили сделать небольшие открытки для солдата, принимающего участие в боевых действиях СВО.

"ЖДЁМ" ... // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... om-3645909

Вӑл, пысӑках мар лавка туса, строительство таварӗсем сутма пуҫланӑ.

Тогда он организовал продажу строительных товаров, создав небольшой магазин.

Пушкӑрт ҫынни 30 ҫул тӑршшӗнче пысӑках мар лавкаран строительство компанине йӗркеленӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... en-3639528

Вӗсем калӑпӑшӗпе пысӑках мар, анчах халӑх пурӑнакан пайӑр вырӑнсемшӗн питӗ пӗлтерӗшлӗ объектсем.

Это небольшие по объемам, но очень значимые для конкретных населенных пунктов объекты.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Этноссемпе расӑсен йышӗ: негр йышши раса ҫыннисем 82 %, мулатсем 13 %, шурӑ ӳтлисемпе тата индисем 5 %, ҫавӑн пекех индей халӑхӗнчен юлнӑ пысӑках мар йышӗ.

Этно-расовый состав: представители негроидной расы 82 %, мулаты 13 %, белые и индийцы 5 %, а также малочисленные остатки индейского населения.

Гренада // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D1%80%D ... 0%B4%D0%B0

Сиккимӑн тӗп халӑхӗ — XIV ӗмӗрте Тибетран килнӗ бхутия тата Сикким лаптӑкӗнче мӗн ӗлӗк-авалтан пурӑннакан лепчасем; вӗсем сино-тибет чӗлхисемпе калаҫаҫҫӗ, штатри вӗсен йышӗ пысӑках мар.

Коренное население Сиккима — бхутия, пришедшие из Тибета в XIV веке, и лепча, жившие на территории Сиккима с доисторических времён; говорят на языках сино-тибетской семьи и составляют меньшинство в штате.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed