Шырав
Шырав ĕçĕ:
Астӑватӑп, ӗлӗкхи Май пӗрремӗшне: вӑрттӑн пыраттӑм вӗҫри ҫуртсен хыҫне.
Май // Стихван Шавли. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 48–49 с.
Гайдарӑн ҫӗнӗ кӗнеки пичетленсе тухсанах ӑна тупса киле илсе пыраттӑм.Как только выходила новая книжка Гайдара, я добывала ее и приносила домой.
Юратнӑ кӗнекесем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ун умне пыраттӑм та пуҫӗнчен ачашласа лӑпкӑн ыйтаттӑм:
Ашшӗсӗр // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Ӗне таврӑнмарӗ пирӗн, леш, Кантюк папайсем парса яни… пӗр-пӗр ҫӗрте путса ларман-и тесе, шырама тухрӑм та кӳлӗ хӗррипе иртсе пыраттӑм.
XXV. Ҫӗр варринчи шуйхану // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Эс мӗн хушнине халиччен пӗтӗмпе тӳррӗн туса пыраттӑм…Все, что вы мне поручали, до сего дня исполнял слово в слово…
V. Хисеп йыхравӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Эпӗ вӗсенчен маларах утса пыраттӑм, халӗ каялла каяс пулать.
XXVI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Эпӗ пулӑшма пыраттӑм… — терӗ Жемчужный.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ҫур ҫӗр иртсен сирӗн умпа иртсе пыраттӑм та чӳречӗртен пӑхрӑм, эсир пурте сӗтел хушшинче лараттӑр…После полночи мимо шла, в окно к вам заглянула, все вы за столом сидели…
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Иртсе пыраттӑм та — сирӗн ҫутӑ пуррине куртӑм.
XX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Географиллӗ обществӑн ӗҫӗсем пулман пулсан, Грант капитана шырама эпӗ те хаваслансах пыраттӑм.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Пыраттӑм та, — ним пулман пек ответлерӗ Женя, — ҫул ҫинче пӗр йӗплӗ те шӗвӗр япала ҫине пырса тӑрӑнтӑм… чӗрсе пӑрахрӑм ав.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Эпӗ мӗнпур вӑйран ыткӑнса пыраттӑм, ҫав вӑхӑтра шӑпах тимӗрпе шакканӑ сасса илтрӗм.
Вӑрманти тӗтӗм // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 77–104 с.
Ухутаран тавӑрӑннӑ чухне эпӗ садри аллея тӑрӑх утса пыраттӑм.
Салакайӑк // Василий Хударсем. Тургенев И.С. Тӑнкӑртатать: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 36 с. — 34–35 с.
Эпӗ тарантас ҫине тӑрса лартӑм, — ку вӑхӑтчен выртса пыраттӑм, — вара аяккалла пӑхма тытӑнтӑм.Я сел в тарантасе — до тех пор я лежал — и стал глядеть по сторонам.
Тӑнкӑртатать // Василий Хударсем. Тургенев И.С. Тӑнкӑртатать: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 36 с. — 3–27 с.
Пӗррехинче эпӗ мӑн ҫулпа шухӑша кайса пыраттӑм.
Эпир ҫапӑҫӑпӑр-ха! // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 174–175 с.
Эпӗ сунартан таврӑнаттӑм, пахчари аллейӑпа пыраттӑм.
Ҫерҫи // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 168–169 с.
Эпӗ урампа пыраттӑм… мана ватӑлса йӳтенӗ ыйткалакан чарчӗ.
Ыйткалакан // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 166 с.
Пӗррехинче эпӗ бульварпа пыраттӑм та, хам виҫесӗр савӑнӑҫа, Лушина тӗл пултӑм.Однажды я шел по бульвару и, к неописанной моей радости, столкнулся с Лушиным.
XX // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Пӗррехинче эпӗ садри хайхи хӳме патӗнчен иртсе пыраттӑм та Зинаидӑна курах кайрӑм: вӑл, пуҫне аллисем ҫине тайса, курӑк ҫине ларнӑ та йӑшӑлт та хускалмасть.
IX // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Эпӗ пуҫа чиксе пыраттӑм.
II // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.