Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пуҫпа (тĕпĕ: пуҫ) more information about the word form can be found here.
Кариотти хӑйӗн разведкӑри ӗҫне питӗ лайӑх пӗлет, унӑн вӑрттӑн тӗл пулмалли вырӑнсем, тусӗсем пур, вӑл чи хӑрушӑ операцисенчен те сывлӑхлӑ пуҫпа тата сурансӑр-мӗнсӗрех тухма пултарать.

Кариотти отлично знал свое дело разведчика, имел явки и друзей и выходил целым и невредимым из самых отчаянных операций.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Вӗренсе тухатӑн, командир пулатӑн, вӗреннӗ пуҫпа ҫапӑҫӑн, ӑнланса илӗн, хӑвӑн пӗлӗвӳсене, опытна ыттисене парӑн… —

Выучишься, сделаешься командиром, грамотно повоюешь, разберешься, передашь другим свои знания, опыт…

Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Тата ҫамрӑк пуҫпа мӗн куратӑн-ха эсӗ?

Да и что ты знаешь по молодости?

Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ҫапах та эпӗ пуҫпа, чавсапа тӗрткелешсе, хама та вӗрткелесе илнисене пӑхмасӑрах, мала хӗсӗнкелесе тухрӑм.

Работая и головой и локтями, я все же во-время протиснулся вперед, не обращая внимания на пинки и подзатыльники.

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Итле-ха, Ваня, халӑх умне тухса пуҫпа ҫапӑҫма тытӑниччен, эсӗ сцена хыҫне кӗр-ха.

— Слушай, Ваня, перед тем как выходить на сцену и драться с головой, ты зайди за кулисы.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Вӑл хӑйне валли йывӑҫран сӑнӑ тӑвать те пуҫпа ҫапӑҫать.

Он сделает себе деревянное копье и будет драться с головой.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Вӗсем Пушкинӑн «Руслан и Людмила» поэминчи «Руслан пуҫпа ҫапӑҫни» текен пая кӑтартса пама шутларӗҫ.

Они решили поставить отрывок «Бой Руслана с головой» из поэмы Пушкина «Руслан и Людмила».

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Шкултан таврӑннӑ хыҫҫӑн, пӗр сехет ҫурӑ хушши футболла вылятӑп, унтан вара уҫӑ пуҫпа уроксене хатӗрленетӗп.

После школы буду играть часа полтора в футбол, а потом на свежую голову буду делать уроки.

Улттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Пуҫпа шутласчӗ санӑн.

Думал бы головой.

Коростелев хӑвачӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

— Алӑсӑр юлма, паллах, эпӗ килӗшмен пулӑттӑм — ку питӗ япӑх, эпӗ икӗ хӗл кӑна шкула ҫӳренӗ вӗт-ха, пуҫпа пурӑнма йывӑр пулать.

— Руки я, конечно, не хотел бы лишиться, потому что очень плохо — только две зимы в школу ходил, одной головой трудно будет жить.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Хура пуҫпа шура пуҫ…

Черненькая и беленькая головки…

10 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Эп, мӗн, хам пуҫпа пурӑнайман ҫын-им? — чӗрре кӗреслех ҫатӑртаса кайрӗ Августина.

Что я, своей головой не смогу жить? — Августина прижала руки к груди.

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Мӗншӗн эс вӗсене ун пек? — ыйтрӑм эп, леш енчи ҫыран енне пуҫпа сӗлтсе.

— Зачем ты их? — спросил я, кивнув на тот берег.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Хӗрлӗ пуҫпа Тӗксӗмми те унтах.

Темный и Рыжий тоже тут.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

— Иш… — терӗ сарӑ ҫӳҫ, пуҫпа утрав еннелле сулса.

— Плыви… — кивнул в сторону острова мальчишка.

Улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Ӑна кӑшт пуҫпа сӗлт кӑна, — вӑл, хӑй айӗнчи кутамккине илсе, машина патнелле уттарать.

Нужно только кивнуть, и он поднимет с земли рюкзак и подойдет к машине.

Пӗрремӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Сирӗн ӗҫ — пуҫпа ӗҫлесси, — терӗ старик.

Ваше дело — головой работать, — сказал старик.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пушарпа кӗрешекенсем малтанласа шухӑшланӑ тӑрӑх, инкек 46 ҫулти кил хуҫи арҫынни ӳсӗр пуҫпа пирус туртнинчен тухнӑ.

По предварительным данным пожарных, беда произошла из-за того, что 46-летний хозяин дома курил в пьяном состоянии.

Етӗрнери нумай хваттерлӗ ҫуртра хваттер ҫуннӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/27863.html

Ун хыҫҫӑн, пуҫпа алӑк янахне перӗнес мар тесе, инженерсем пӗшкӗнсе кӗчӗҫ.

Следом за ним, наклоняясь, чтобы не стукнуться о притолоку, вошли инженеры.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эсир пушӑ пуҫпа, ҫара аллӑн пырса кӗни пачах кирлӗ мар вӗсене!

Очень вы нужны там с пустыми головами и голыми руками!

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed