Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пушшех the word is in our database.
пушшех (тĕпĕ: пушшех) more information about the word form can be found here.
Ку ӑна пушшех тарӑхтарса ячӗ пулас.

Это, пожалуй, еще больше разозлило его.

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Фельдшерпа акушер пунктӗнче нумай ҫул ӗҫленӗ пулсан, пушшех те.

Help to translate

Паянхи кун та хисепре // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/30/%d0%bf%d0%b ... %80%d0%b5/

Унӑн печӗк куҫӗсем халь пушшех пӗчӗкленсе ларнӑ, хӗрелсе кайнӑ.

Его и без того маленькие глазки сейчас сузились вовсе, покраснели от вина и ненависти.

«Пӗр ялсем» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ял ҫывӑхӗнчи чи лайӑх ҫӗрсене мӑкаҫей кӗлечӗ валли касса илнӗренпе пушшех хӗсӗнме пуҫланӑ Каҫҫан пиччен пурнӑҫӗ.

А когда лучшие земли отрезали для общественной магазеи, жизнь Касьяна сузилась еще заметнее.

Каҫҫан пичче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑй писарь помощникне кӗнӗ тенӗренпе Ивук пушшех хӑюланса кайрӗ.

Когда же Ивук заделался помощником писаря, то и вовсе осмелел.

Утарта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Атте унта кайнипе пушшех хӑратӑп!

Оттого, что отец там, еще больше боюсь.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ку хыпар ҫынсене пушшех те тарӑхтарса ячӗ.

Эта весть прямо потрясла деревню.

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анчах халӑх шухӑш-кӑмӑлӗ лӑпланма мар, пушшех хивреленсе ҫитрӗ.

Но от этой неизвестности было еще тревожнее.

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ахаль те хӗсӗк пурнӑҫӗ пушшех хӗсӗнсе пынӑ.

Жизнь прижимала и прижимала его изо дня в день.

Ярила мучи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Колхозсене пӗрлештерсен, вӑл кӗпер пушшех кирлӗ пулать…

Help to translate

XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

«Ҫӗнӗ пурнӑҫа» пулӑшмасан, пире пушшех намӑс: вӑл хамӑр ял Советне кӗрекен колхоз…

Help to translate

XXV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пуху ытлашши турткаланса тӑмасӑрах станци тума килӗшни ӑна пушшех шухӑша ячӗ: апла Левентей йӑнӑшать-шим, станцие тума тепӗр ҫул мар, кӑҫалах, халех тытӑнмалла-шим?

Help to translate

IX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Кайра пыракан колхоза хӑвӑн колхозу тесе шутламалла, вара вӑл юлса пынипе пушшех те килӗшес килмӗ.

Help to translate

I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫакна аса илчӗ те вӑл, пушшех хӑракан пулчӗ.

Help to translate

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫакӑн хыҫҫӑн ӑна хӑй шухӑшласа кӑларнӑ медаль пушшех канӑҫ памарӗ.

Help to translate

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫавна пӗтермесен, кайран унпа пушшех асап пулать.

Help to translate

ХХIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ку шухӑш унӑн Алексей ҫыруне тепӗр хут вуласа тухсан пушшех вӑйлӑланчӗ: ывӑлӗ атӑлкассисем фронта мӗнле пулӑшни ҫинчен ҫырса яма хушать, унтан та ытларах — Ферапонт Головатый пек самолет илекен ҫын пирӗн таврара ҫук-и тесе ыйтать.

Help to translate

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Апла мана кайма пушшех аван мар, — утма чарӑнас пек калать Ятман.

Help to translate

XV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫамрӑксем, Ятман ват ҫынсемпе мӗн ҫинчен калаҫнине туйса пулас, пушшех шавласа кайрӗҫ.

Help to translate

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пӗрре пӑхса илсех Ятман ҫакна асӑрхарӗ: Гариф ҫак ҫулталӑк ҫурӑ хушшинче сӑнран ытла ватӑлса кайнӑ пек, унӑн мӑнтӑр пичӗ лапкӑшпех пӗркеленнӗ, ҫурӑмӗ унчченхинчен ытларах пӗкӗрӗлсе тухнӑ, аллисене хыҫалалла тытса утнӑран ун курпунӗ пушшех те пысӑк пек курӑнать.

Help to translate

IX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed