Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пусӑ the word is in our database.
пусӑ (тĕпĕ: пусӑ) more information about the word form can be found here.
Ял хуҫалӑх ӗҫӗсен вӑрттӑнлӑхне пӗлсе ӳснӗ Владислав Олегович халӗ фермер хуҫалӑхне ертсе пырать, хуҫасӑр юлнӑ ҫӗрсене пусӑ ҫаврӑнӑшне кӗртет.

Help to translate

Владимировсем – ӗҫчен те тӑрӑшуллӑ ҫемье // Вера ВАСТЕРОВА. https://kanashen.ru/2024/04/26/%d0%b2%d0 ... %8c%d0%b5/

Кивӗ хӑма хапхаран кӗрсенех Ҫунахвунсен сарлака картишӗнчи тарасаллӑ пусӑ, лупас юписем, юманран лартнӑскерсем, тахҫанхи кӑвакарнӑ кӗлет, картиш кӗтессисенче пилӗк-ултӑ ватӑ йӑмра куҫа курӑнчӗ.

Help to translate

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Пусӑ валашки патӗнче сивӗ шывпа кӑвапа таран ҫӑвӑннӑ хыҫҫӑн сӗтпе ҫӑкӑр ҫикелерӗ те правлени еннелле васкарӗ.

Help to translate

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Туллине, тасарах пултӑр тесе, пусӑ шывӗпе ҫӑватчӗ анне.

Help to translate

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Пусӑ юпи, такам ӑна вӑйпа пӑрса кӑларма хӑтланнӑ пек, кӑчӑртатса ларать.

Help to translate

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Пӳрт умӗнчи ватӑ йӑмрапа пусӑ ҫумӗнчи ҫамрӑкрах йӑмра пӗр-пӗринпе ӑмӑртмалла кашлаҫҫӗ.

Help to translate

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Айккинерех пусӑ хӑвӑлӗ тумалли йывӑҫ вулли курӑнать.

Help to translate

Кӗрт // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 24–29 с.

Николай Семенович кил картишӗнче нимелле пусӑ чавнӑ иккен.

Help to translate

Кӗрт // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 24–29 с.

Юманлӑх поселокӗ пулнӑ вырӑна ҫитсе пусӑ патне чарӑнчӗҫ.

Help to translate

59 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Акӑ, юлашки пусӑ та вӗҫленчӗ.

Help to translate

Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пӳрте кӗрсен, хывӑнса питне-куҫне пусӑ шывӗпе ҫуса илнӗ хыҫҫӑн вӑл акӑ мӗн каласа пачӗ.

Help to translate

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

…Арҫынсем ҫар вӗренӗвӗнчен таврӑннӑранпа фермӑра-и, хирте-и, пусӑ патӗнче-и, лавккара-и — пур ҫӗрте те вӑрҫӑ пирки калаҫу пуҫланчӗ.

Help to translate

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫул ҫинче пусӑ тӗл пулчӗ.

Встретился на пути колодец.

Пушӑ хирпе // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Пур ҫӑлтӑр та тутӑх тивнӗ шӑлтӑрмалла пусӑ пек курӑнӗ куҫа.

И все звезды будут точно старые колодцы со скрипучим воротом.

XXVI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Вӑл кулса ячӗ те пӑявне аллине илчӗ, унтан пусӑ шалтӑрмине пушатма пикенчӗ.

Он засмеялся, тронул веревку, стал раскручивать ворот.

XXV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Хӑйӑр питне алтаҫҫӗ те — пусӑ хатӗр.

просто яма в песке.

XXV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Ҫапла эпӗ утнӑ май ҫӗнӗ кун пуҫламӑшӗнче пусӑ патне пырса тухрӑм.

Так я шел — и на рассвете дошел до колодца.

XXIV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Кунашкал сӗнӳ усӑсӑррине пӗлсе эпӗ алӑ ҫеҫ султӑм: вӗҫӗ-хӗррисӗр пушхирте ӑнсӑрт-кӗмсӗрте шанса пусӑ шыраса ҫӳресси!

Я устало развел руками: что толку наугад искать колодцы в бескрайней пустыне?

XXIV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Пусӑ шырама каяс пулать…

Пойдем поищем колодец…

XXIV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Пусӑ алтма шухӑшланӑ.

Решили вырыть колодец.

Ҫӑлсем (пусӑсем) // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed