Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пурнӑҫӑн (тĕпĕ: пурнӑҫ) more information about the word form can be found here.
Саша пиччӗшӗ вилни вӗсене пурнӑҫӑн тепӗр енӗ те, офицер чысӗпе тивӗҫне ӑнланни те, пӗри пуриншӗн те, пурте пӗриншӗн пулнине, кӑтартса пачӗ пулас.

Help to translate

Анне ҫул ҫине пӑхать… // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... at-3766576

Ылтӑн юбилярсемшӗн ҫак пахалӑхсем пурнӑҫӑн тӗп шӑнӑрӗ пулса тӑнӑ.

Help to translate

Юратупа шанчӑклӑхӑн «ылтӑн юбилейӗ» // Наталия АЛЕКСЕЕВА. https://alikov.cap.ru/news/2021/08/06/yu ... tn-yubilej

Куликовсем вара ҫемьеллӗ пурнӑҫӑн кӗввине пӗрле шӑрантарма тахҫанах вӗренсе ҫитнӗ.

Help to translate

Юратупа шанчӑклӑхӑн «ылтӑн юбилейӗ» // Наталия АЛЕКСЕЕВА. https://alikov.cap.ru/news/2021/08/06/yu ... tn-yubilej

Асӑннӑ пуҫару «Демографи» наци проекчӗн шайӗнче, ҫӗршыври демографи лару-тӑрӑвне лайӑхлатма тата сывӑ пурнӑҫӑн вӑрӑмӑшне тӑсма чӗнсе палӑртнӑ.

Help to translate

Пушкӑртстанра сывӑ пурнӑҫ йӗрки ҫинчен халӗ автобусра та пӗлме пулать // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... at-3756695

Пурнӑҫӑн куҫа курӑнман пушӑ пур, ҫавӑнпа хӑваласа, ӗшӗртсех тӑрать вӑл.

Help to translate

Ирӗксӗртен хуняман асран кайми ҫырӑвӗсем // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Пурнӑҫӑн тӗп тыткӑчи халь — хӗрарӑм: килте те ӗҫлет, ӗҫре те… ӗҫлет».

Help to translate

Асран кайми ӳпле — пуйӑсри купе… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Ку вӑл, ахӑртнех, пурнӑҫӑн пысӑк вӑрттӑнлӑхсем пуррине пӗлтерет.

Help to translate

Асран кайми хӑлха чикки // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Эсӗ мӗнпе, машинӑпа килмен-и-ха тесе ыйтса тӗпчесе тӑрасси ҫук пурнӑҫӑн.

Help to translate

4 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Шӑнкӑрчӑн ашшӗ, курпунланса, паттӑр салтакран мучие кӑштӑртатса ҫитнӗ ӗнтӗ пурнӑҫӑн ҫӑмӑл мар сукмакӗпе.

Help to translate

Эпилог // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Пурнӑҫӑн та вӗҫӗ пур.

Help to translate

Революци матросӗ // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 179–186 с.

Кайра пыракан колхоз — пурнӑҫран кая юлнӑ, социализмла пурнӑҫӑн тивлечӗсемпе туллин усӑ курайман пиншер ҫынсен пурнӑҫӗ.

Help to translate

Пиллӗкмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Эпир, телейлӗскерсем, час-часах хамӑр пурнӑҫӑн мухтавӗпе ырлӑхӗ ҫинчен те манса каятпӑр, мухтавпа ырлӑха хӑнӑхнӑскерсем, час-часах вӗсене асӑрхамасӑрах пурӑнатпӑр.

Help to translate

Иккӗмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Эпӗ сана хамӑн пурнӑҫӑн альбомӗн асра юлнӑ страницисене уҫса кӑтартатӑп ӗнтӗ.

Help to translate

V // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Кистенлӗпуҫӗнчи ял клубӗнче «Ҫемье - Юратӑвӑн аслӑ патшалӑхӗ» темӑпа программа иртнӗ, унта пӗрлехи пурнӑҫӑн пысӑк багажлӑ ҫемьесене йыхравланӑ.

В тематической программе «Семья-Любви великой Царство» с приглашением семей, имеющих солидный багаж совместной жизни.

Кистенлӗпуҫсем программӑна Ҫемье ҫулталӑкне халалланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2024 ... an-3646518

Пурнӑҫӑн кашни сферинчи ҫӗнӗ ҫитӗнӳсемпе ӑнӑҫусемшӗн.

За новые успехи и достижения во всех сферах жизнедеятельности.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫакӑ – специалистсене пурнӑҫӑн тӗрлӗ сферине явӑҫтарма тата вӗсене вырӑнта ӗҫлеме юлма пулӑшакан чи пӗлтерӗшлӗ майсенчен пӗри.

Этот механизм – один из важнейших для привлечения и закрепления специалистов в различных сферах жизнедеятельности.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Пирӗн тӗллев – ҫынна хӑйӗн пултарулӑхне пурнӑҫӑн тӗрлӗ тапхӑрӗнче туллин уҫса пама пултармалли майсем туса парассине шута илекен кадрсем хатӗрлемелли пӗр пӗтӗмӗшле тытӑм туса хурасси.

Наша задача – создать цельную систему подготовки кадров в контексте предоставления возможностей для самореализации на разных жизненных этапах.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫулталӑк хушшинче ҫавнашкал пурнӑҫӑн тата халӑх йӑли-йӗркин пархатарне мӗн пур муниципаллӑ пӗрлӗхрен 1600 ытла ҫын туйса курнӑ.

За год полное погружение в быт и народные традиции прошли более 1600 человек из всех муниципальных образований.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Вӑл пурнӑҫӑн ячӗ — коммунизм.

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Каярахпа ҫыравҫӑ хӑйӗн пултарулӑхӗнче Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫин тата совет ҫыннисен вӑрҫӑ ӑрӑвӗн темипе тӑтӑшах ҫырнӑ, хӑйӗн пултарулӑхӗнче ҫавӑн пекех пурнӑҫӑн ҫивӗч социаллӑ темӑсене тимленӗ.

Впоследствии писатель постоянно обращался в своём творчестве к теме Великой Отечественной войны и военного поколения советских людей и уделял в своём творчестве внимание современным острым социальным темам.

Васильев, Борис Львович // Владимир Андреев. https://cv.wikipedia.org/w/index.php?tit ... ction=edit

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed