Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ҫапах та, шухӑшласа пӑхатӑн та, ҫак ҫырнисенче мӗн те пулин пурах.— А всё однако же, как поразмыслишь, во всем этом, право, есть что-то.
III // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 51–74 с.
Унӑн опиум пурах тесе, вӑл персиянин патне кайма шутларӗ.Он решился отправиться к нему, предполагая, что у него, без сомнения, есть этот опиум.
Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.
Ылтӑн пан улмийӗ те пурах ӗнтӗ — чӑнлӑх улми…В райском саду непременно растут золотые яблоки — яблоки истины…
Ылтӑн пан улми // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 84–97 с.
Апла ман асамлӑ Симӗс туса хур тума пултаракан хурт та пурах ҫут ҫанталӑкра.Значит, на белом свете есть и букашка, что может навредить моему волшебному Зеленому другу.
Самӑр хурт // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 73–78 с.
(Темле пирте ҫук вӑрттӑнлӑх пурах ҫав хӗр ачасенче.)(Все же в девочках есть что-то необъяснимое, чего нет у нас.)
Мӑнкун // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 19–22 с.
Турӑ пурах… — пӑшӑлтатать хӑй йӗпе аллине саппун аркипе шӑлнӑ май.Есть все же бог… — шепчет она, вытирая мокрые руки краешком фартука.
Лайӑх аппа // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 14–18 с.
— Ку вӑхӑтра ҫын пурах ӗнтӗ унта, ҫынсӑр пулма пултараймасть!
15 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вӗсен ҫумӗнче мӗн лайӑххине япӑххи пур — манӑн та вӗсем кӑшт та пулин пурах.Все, что есть хорошего и дурного в них, есть в той или иной мере и у меня.
X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Пур, тетӗп пулсассӑн, пурах ӗнтӗ.
17 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Мӗн те пулин пурах кунта.
IV // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Ҫапах та, ман шухӑшпа, ылтӑнсӑр килмен вӑл кунта, пурлӑхӗ пурах ун.
II // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Акӑ халь пурах ӗнтӗ мӗншӗн ҫӗткеленмелли, анчах Брянцев кӗтмен ҫӗртен ҫакна туйса илчӗ: шухӑшӗсем ҫирӗп те пӗр тикӗс ӗҫленипе унӑн чӗри пӑрланса тӑрать.
XIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Манӑн правительство наградисем ҫукпа пӗрех, анчах та пур пӗрех мухтанмалли пурах пек туйӑнать.— У меня правительство наград почти не было, но все равно, думается, есть чем похвалиться.
Геннадий Волков: «Пурне те ашшӗ-амӑшӗн чӗлхине упрама пиллетӗп» // Тантӑш. http://yaltch.cap.ru/news/2010/02/02/gen ... -am258sh27
Хам пӗтсе пынин пӗрремӗш пайӗнче ҫапах та хайне майлӑ уйрӑмлӑх, чуна тивекен япала пурах вара.А все-таки в этом первом падении было что-то особенное и трогательное.
IV // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
— Пӗрре курнипелех манӑн ашӑмра художник темпераменчӗ пуррине пӗлме йывӑр, анчах манра илемлӗх туйӑмӗ пурах ӗнтӗ.
Сысна ҫури йӑли // В. Абакаев. О. Генри. Сысна ҫӳри йӑли // Илемлӗ литература: журнал. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1941. — №4. — 118-126 с.
Мӗн пирки пӑшӑрханмалли пурах ӗнтӗ Квейсӑн.
VI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Мӗн ҫинчен шухӑшламалли, мӗн пирки хуйхӑрмалли пурах ӗнтӗ!
I // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Пиратка ахаль кутӑнланас ҫук, кунта мӗн те пулин пурах…
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Тӳррипе каласан, кунта паян тин тупӑннӑ ҫыхӑну пурах иккен, ун ҫинчен Володя ӗлӗкрех шухӑшламан та.А оказывается, здесь была какая-то лишь сегодня обнаружившаяся связь.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Санӑн вӗри пурах.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.