Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пулӑшнипе (тĕпĕ: пулӑшни) more information about the word form can be found here.
— Ну, турӑ пулӑшнипе, эппин.

Help to translate

Ҫӑкӑр-тӑвар — хире-хирӗҫ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Халӑх пулӑшнипе эпӗ ыран пӗтӗм Хунчар йӑхне намӑса кӑларӑп.

Help to translate

Кӗтме пӗлекенсем телейлӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Апла-и, капла-и, виҫӗ виҫеллӗ пичет пулӑшнипе нумаях пулмасть нумай сийлӗ торт хатӗрлеме май килнӗ.

По крайней мере, с помощью трехмерной печати недавно удалось приготовить многослойный торт.

3D принтерпа тутлӑ чизкейк хатӗрлеме вӗреннӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/34585.html

Пӗлтӗр вырӑнти пуҫару программи пулӑшнипе Кӑшнаруй ялӗнчи Колхоз урамӗ хушшине вакӑ чул сарса ҫирӗплетнӗ.

Help to translate

Ялсем ҫӗнелсе аталанни // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/03/24/c%d1%83%d0 ... %b0%d0%b2/

ЧР Ҫут ҫанталӑк министерстви пулӑшнипе 2022 ҫулта Тӑвайри Тӑм тата Вӑтаялӗн-чи Вӑта юханшывӗсем ҫинчи плотинасене тӗп юсав тума проектпа смета документацийӗсем туса хатӗрленӗ.

Help to translate

Пӗрле - ҫӗнӗ тӗллевсем патне // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... sem-patne/

Колхоз пулӑшнипе утӑ ҫине тухиччен пӳрт кӑшкарӗ пулса та тӑчӗ.

Help to translate

Ҫур метрлӑ телей // Александр Угольников. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 59–61 с.

Хыҫҫӑнах шалкӑм ҫапнӑ, чӗлхерен юснӑ, шыв ҫӑтса кӳпӗннӗ хӗрарӑма хулпуҫҫийӗсенчен ярса тытрӗ, Аркадий пулӑшнипе, питне юн вӑйӑнтаричченех мекеҫленсе, ӑна пӗр сӑтӑрӑм кимӗ ҫине туртса хӑпартрӗ, майлаштарса вырттарчӗ.

Help to translate

Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.

Ҫав вӑхӑтрах тухтӑрсем пулӑшнипе вӑрттӑн-хӗрттӗн, тепӗр хут апла-капла, медицинӑри чи ҫӗнӗ меслетсемпе усӑ курса, хӗсӗрлӗхрен те сипленчӗ.

Help to translate

Мӑнтӑрккапа Вӑрӑмкка (е Турӑ пӳрни) // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 8–35 с.

Татах тепӗр икӗ кунтан Пурис ашшӗ ывӑлӗпе кинӗ «пулӑшнипе» ҫӗре кӗчӗ…

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ҫапла шӑтса «сӑмсаланчӗ» (паллах, кукӑль касӑкӗ «пулӑшнипе» те!) арҫын ачапа хӗрачан пӗрлехи ытла та вӑрттӑн, турӑ шывӗ пек таса юратӑвӗ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

— Эсӗ пулӑшнипе, Полина.

Help to translate

1 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Вӗсем шофер пулӑшнипе амӑшне ҫӑмӑл машина ӑшне вырнаҫтарчӗҫ те район енне ҫил пек вӗҫтерчӗҫ.

Help to translate

I // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Шӑпах халӗ лайӑх хыпар илетӗр, вӑл пулӑшнипе тахҫанхи финанс ыйтӑвӗ татӑлать.

Ведь именно сейчас вы получите отличную новость, благодаря этому решится старая финансовая проблема.

7-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Партнерсем пулӑшнипе финанс лару-тӑрӑвне лайӑхлатма, усӑллӑ паллашусем йӗркелеме пултаратӑр.

Благодаря помощи партнёров, вы сможете улучшить ваше финансовое положение, завязать полезные знакомства.

7-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Мобилизаципе кайнисен ҫемйисене патшалӑх енчен ҫӑмӑллӑхсемпе пулӑшнипе пӗрлех предприятисемпе организацисем те айккинче юлмаҫҫӗ.

Help to translate

Хамӑрӑннисене нихӑҫан та пӑрахмӑпӑр // М.Прохорова. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d1%85%d0%b ... %91%d1%80/

Ҫапла эпӗ Арӑсланӑм пулӑшнипе ҫавӑн чух пӑшалсӑр-мӗнсӗрех виҫӗ упа тытрӑм, этеме сарӑмсӑр вилӗмрен хӑтартӑм, хам та киле сывах таврӑнтӑм.

Help to translate

Пӑшалсӑр эпӗ пӗр кунта виҫӗ упа тытрӑм // Георгий Орлов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 76-80 с.

Ҫак япаласем пулӑшнипе ремесленниксем симӗс кӗпеллӗ «молодчиксене» пит кӑмӑллах мар ӑсатса ячӗҫ.

При помощи чего они устроили «молодчикам» в зеленых рубахах не очень-то торжественные проводы.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ан тив, сана паян улталанӑ пултӑр, хӑвӑн юлташусем урама тухса ҫӳрекен хапхана санӑн ӑсу пулӑшнипе питӗрсе хучӗҫ, тейӗпӗр.

Пусть сегодня тебя обманули и с помощью твоей же изобретательной головы закрыли выход твоим товарищам на улицу.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

«Трансмиссиллӗ чӗн пулӑшнипе вентилятора токарьсен мастерскойӗпе ҫыхӑнтарасчӗ, — час-часах сӑмахларӗ вӑл йӳҫҫӗн кулкаласа, — вара вӗркӗчсене алӑпа ӗҫлеттерсе асапланмалла пулмастчӗ.

«Вот бы соединить вентилятор посредством трансмиссионного ремня с токарной, — говаривал он со своей горькой улыбкой, — и не нужно было бы тогда мучиться, вручную раздувая мехи.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пӗр «паллӑ ҫын» пулӑшнипе директор хӑйӗн шкулӗ валли министерствӑран пысӑк заказ илчӗ.

Благодаря одному «влиятельному лицу» директор добился для своей школы значительного заказа от самого министерства.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed