Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пулмашкӑн (тĕпĕ: пул) more information about the word form can be found here.
Аббатлӑхӑн пысӑк ҫӗр лаптӑкӗсем пулнӑ, паплӑха Европӑра хуҫа пулмашкӑн хастар пулӑшса тӑнӑ.

Аббатство обладало большими земельными владениями, активно поддерживало папство в его притязаниях на господство в Европе.

Монтекассино // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%BE%D ... 0%BD%D0%BE

Хоккей роликӗсен уйрӑмлӑхӗ — ҫаврӑнӑҫуллӑха ӳстермешкӗн пушмакӗ лутра, хӑрушсӑрлӑ пулмашкӑн ҫирӗп, тата пушмак лайӑх сывлать.

Особенностью хоккейных роликов является низкий ботинок для манёвренности, прочность для безопасности и хорошая вентиляция.

Роликлӑ тӑркӑч // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 3%91%D1%87

Тӑрӑшар пулма таса чунпа, Ҫыншӑн ҫын тӗрек пулмашкӑн тивӗҫ».

Help to translate

Ҫутӑ сӑнарӗ, ырӑ тӗслӗхӗ асран тухмӗҫ // Василий ГАВРИЛОВ. http://kasalen.ru/2023/12/26/%d2%ab%d1%8 ... %97%d2%ab/

Сирӗн модель, планпа картинка ҫинче кӑтартнӑ вырӑн майлах пулмашкӑн, юханшывсемпе кӳлӗсене кӑвак хутран касса ҫыпӑҫтарӑр, чугун ҫулсене ҫинҫе пралукран тӑвӑр, ҫуртсене тӑваткал шашкӑсемпе кӑтартӑр, вӑрмансем тӗлне мӑк сарса хурӑр.

Чтобы модель ваша больше походила на местность, изображенную на плане и на картинке, вырежьте реки и озера из синей бумаги, железные дороги сделайте из тонкой проволоки, домики — из квадратных брусочков, разрезанных на части, леса — из мха.

Топографи планӗ мӗн вӑл тата вӑл мӗншӗн кирлӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Пӗлместӗп, кама мӗнле те, «тӑнӑҫ» текен ӑнлава та таҫта кайса вуҫӗпех ҫухалайманскере, ӑнӑҫлӑн каялла мӗнле тавӑрасси пирки пинӗн-пинӗн (е пинӗ-пинӗпе) шутлаҫҫӗ пек ҫавах: пӗр чарӑнми сӳтсе яваҫҫӗ (интернет пирӗнпе ку пурнӑҫра ялан пулмашкӑн ахальтен килмен пулӗ тесе те шутлакаласа илетпӗр!), хурапа шурра халӗ хӑвӑртрах уйӑрма таҫта та – ҫав-ҫавах парка курӑнакан ялпа хулара та вӗрентме тӑрӑшаҫҫӗ.

Help to translate

«Ҫак вӑхӑтсенчи пек радиона та ытлашши тӑнласах итлемен пулӗ…» // Леонид Атлай. https://t.me/parhatar/22

«Тӗл пулмашкӑн эс тухсамччӗ Кӗрхи сарӑ вӑрмана.

Help to translate

О, савнӑ тусӑм // Митта Петӗрӗ. «Капкӑн», 1940. — 12№ — 10–11 с.

— Апла пулсассӑн питӗ те хавас сирӗн килте хӑна пулмашкӑн, — тесе пуҫ тайрӑм унӑн умӗнче.

Help to translate

О, савнӑ тусӑм // Митта Петӗрӗ. «Капкӑн», 1940. — 12№ — 10–11 с.

Ҫапла шухӑшласа пӑхатчӗ те тавӑруҫӑ пулмашкӑн хӗрупраҫа питӗ йывӑррине ӑнланса илетчӗ.

Help to translate

Чӑваш уявӗ — Акатуй // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Паян сервер валли Samsung SSD туянтӑм (резервра пулмашкӑн).

Help to translate

«Паян сервер валли Samsung SSD туянтӑм...» // Аҫтахар Плотников. https://t.me/astaharkartish/138

Тен, эс чунтан-вартан сунатӑн Пӗрле пулмашкӑн тепӗр хут?

Help to translate

XXXVII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Пӗлетӗп: эс пуҫна хуратӑн Пӗрле пулмашкӑн, ман ҫумра, Мӗн чухлӗ савӑнӑҫ паратӑн — Эс манӑн пурнӑҫ, ман талант.

Help to translate

XXXVI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Вӗсем аслӑ князь хушнисемпе пуринпе те килӗшеҫҫӗ: Василь-Новгорода ҫитсен чӑвашпа ҫармӑс мӑрсисене вырӑссем майлӑ пулмашкӑн ӳкӗтлеме, Хусанта пӗтӗм халӑха Сафана хирӗҫ тӑма чӗнсе калама пулаҫҫӗ.

Help to translate

4. Шигалей // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫемьепе пулмашкӑн лайӑх вӑхӑт.

Идеальная возможность пообщаться с семьей.

29-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Юпан 18-мӗшӗ савнипе тӗл пулмашкӑн лайӑх кун.

18 число благоприятно для любовных встреч.

42-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тунтикун савнипе тӗл пулмашкӑн лайӑх кун.

18 число благоприятно для любовных встреч.

8-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Шӑматкун туссемпе тӗл пулмашкӑн аван.

Суббота подходит для встреч с друзьями.

32-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Канмалли кунсем туссемпе тӗл пулмашкӑн лайӑх.

Выходные крайне благоприятны для встреч с друзьями.

22-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫӑлтӑрсем эсир усламҫӑ пулмашкӑн ҫуралнине ӗнентереҫҫӗ.

звезды уверены, что костюм бизнесмена вам к лицу.

14-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сашӑн савнине мӗнпе кӳрентернине чылайччен ӑнланаймасӑр пуранчӗ Эльгеев, анчах ятарласах Евӑпа тӗл пулмашкӑн сӑлтавне те шырамарӗ вӑл.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Пӗрле пулмашкӑн сӑлтавӗ те пулман ҫав.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed