Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

предатель (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Чысне ҫухатнӑ ҫын кӑна, пурне те хӑй пек тесе шутлакан ландскнехт ҫеҫ вырӑс совет офицерӗ предатель пулать тесе шанма пултарать!

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— …Хальхи пек йывӑр сехетре бандитпа предатель ҫеҫ — эпир нимӗҫсене ҫӗнес ҫук, тесе калама пултарать.

— …Только бандит и предатель может брехать в такой серьезный час, — будто нам не справиться с немцами.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Центрта тата сулахай енче ларакан большевиксем урисемпе тапӑртатса: «Предатель!» тесе кӑшкӑраҫҫӗ.

В центре и на левом крыле большевики затопали ногами, закричали: «Предатель!»

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Предатель! — ҫӑвар туллин кӑшкӑрса янӑ генерал, часрах кобурӗнчен тытса.

— Предатель! — заорал во всю глотку Ильген и схватился за кобуру.

Малалли пулать… // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Тин ҫеҫ Сильвер каласа панӑ плана пурнӑҫа кӗртсен, ҫак икӗ хут предатель пӗр минут хушши те иккӗленсе тӑрас ҫук.

Если план Сильвера, только что изложенный им, будет приведен в исполнение, этот двойной предатель не станет колебаться ни минуты.

XXXI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Ҫав вӑхӑтрах вӑл кулӑра ку ҫын манран мӑшкӑлани, предатель пулни те курӑнать.

И в то же время было в ней что-то насмешливое, что-то предательское.

XXV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Мӗнле те пулин яла эпир ик-виҫ хутчен пырса кайсан, унти ҫынсем хӑйсен ялне партизансен ялӗ тесе ят параҫҫӗ, унта вара пӗр предатель те сӑмсине пырса чикме хӑяймасть.

Если мы проходили через какое-нибудь село два или три раза, это село называло себя партизанским, туда уже больше ни один предатель не осмеливался показываться.

Инҫе ҫула, чаплӑ ӗҫсем тума // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Вӑл Иудушка-Троцкий предатель пулнине ун чухнех пӗлнӗ пекех, унӑн фронт ҫывӑхӗнчи тылра уйрӑм вагонсемпе ҫӳрекен представителӗсене ӗненмен, вӗсенчен асӑрханнӑ.

Словно предчувствуя предательство иудушки Троцкого, он с большой настороженностью и недоверием относился к его представителям, разъезжавшим в отдельных вагонах по тылам фронта.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Кала, предатель!

Скажи, предатель.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Ара, пӗлмесӗр, пирӗн хушӑра предатель пулнӑ та!

Еще бы не знать, когда среди нас сидел предатель!

Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Эпӗ Мирек ҫинчен епле хӗрхенерех шутласан та, унӑн айӑпне ҫӑмӑллатмалли майсене темле шырасан та, предатель, сутӑнчӑк сӑмахсӑр пуҫне урӑх сӑмах тупаймарӑм.

И, как бы снисходительно я ни судил Мирека, какие бы ни подбирал смягчающие обстоятельства, как ни старался вспомнить все то, чего он еще не выдал, я не мог найти иного слова, кроме «предательство».

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed