Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ӗҫлӗ ҫын ӑнланчӗ: хуравламах тивет пуль, унсӑрӑн ӑна ку «сӑвӑс» канӑҫ памастех.Деловой человек понял, что надо ответить, а то не будет ему покоя.
XIII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.
Анчах тепрехинче Сарӑ Кушак вӗсене тытатех, иртӗхме памастех!
Юмаха ушкӑнпа вуларӗҫ // Чӑваш кӗнеке издательстви. https://vk.com/id391792345?w=wall391792345_4789
Анчах пӗрре илтнӗ усал сӑмах чӗрене йӑлтах лӑпланма памастех ҫав.
ХХIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
Ҫук, Нӑрик юнне юхтарма памастех вӑл!
Шӑматкун, декабрӗн 18-мӗшӗнче Эмиль пӗтӗм Ленниберга ялне тӗлӗнтерчӗ, ҫакӑншӑн унӑн мӗнпур ҫылӑхӗсене каҫарчӗҫ. Тӗрӗсрех каласан, вӗсем ҫинчен манса кайрӗҫ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Вӗсене вилме памастех ӗнтӗ вӑл, ҫӑлатех, ахаль ҫухалма памасть.Он не даст умереть им с голоду, спасет их, не даст им пропасть зря.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Ҫук, Кэукай хӑйӗнчен иртсе кайма памастех!
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Йышӑнмаҫҫех вӗсем. Айӑпли каласа памастех, тем тусан та каласа памасть!» — хӑйне хӑй лӑплантарса, шухӑшларӗ Экэчо.
Айӑпли айӑпне йышӑнӗ-ши? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ульянова университета таврӑнма ирӗк памастех ӗнтӗ вӑл.Ни за что инспектор Потапов не позволит Ульянову вернуться в университет.
Кокушкинӑри ирӗксӗрлӗх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Шофёрсем пурте палланӑскерсем; вӗсем ӑна, хӑйсемпе пӗрле инҫе ҫула пынӑшӑн мухтаса, ачашласа илчӗҫ, унта, хӑйсем каякан ҫеҫенхирти колхозсенче, кӑҫалхи тырпул тунсӑхласа ларма памастех, тесе ӗнентерчӗҫ.
1 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Ыйт, чунтан тархасла, темле нушана кӗрсе ӳк — памастех, кӑвакарнӑ шуйттан.Проси, хоть тресни, хоть будь в разнужде, — не выдаст, седой черт.
Ухмаха ернӗ ҫын ҫырса пынисем // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 75–95 с.
— Ку унӑн ирӗкӗ; вӑл мана канӑҫ памастех.
VI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
- Пурне те калаҫтаракан ҫӳп-ҫап ыйтӑвӗ сире те канӑҫ памастех пуль?— Мусорный вопрос, беспокоящий многих, вам тоже, наверное, не дает покоя?
Ял аталанать, малашлӑха шанать // А.МИХАЙЛОВ. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.07.23
- 1