Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

палӑртакан (тĕпĕ: палӑрт) more information about the word form can be found here.
Улатӑр тата Шупашкар районӗсенче ҫуралса ӳснӗ Александр Старчковпа Дмитрий Семенов паттӑрлӑхӗ пирӗн чӗрере, асӑмӑрта ӗмӗрлӗхех упранӗ, ҫӗршывӑмӑр пуласлӑхӗшӗн кашниех яваплӑ пулнине палӑртакан паха тӗслӗх пулӗ.

Отвага уроженцев Алатырского и Чебоксарского районов Александра Старчкова и Дмитрия Семенова навсегда останутся в наших сердцах, памяти, будут образцом личной ответственности за будущее страны.

Олег Николаев Тӑван ҫӗршыв Паттӑрӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/12/09/gla ... et-s-dnyom

Тӗллев - конкурса хутшӑнма документсем тӑратнӑ граждансен йышӗнчен муниципалитет округӗн пуҫлӑхӗн должноҫне йышӑнма лайӑх хатӗрленнӗ ҫынсене вӗсен пултарулӑхне, професси хатӗрленӗвне, стажне, ӗҫ опытне, ҫавӑн пекех конкурс ирттернӗ май тупса палӑртакан ытти пахалӑхне тӗпе хурса альтернативлӑ никӗс ҫинче суйласа илесси.

Help to translate

ПУҪЛӐХСЕН РОТАЦИЙӖ тата муниципалитет реформинчен нумай кӗтни ҫинчен // Николай КОНОВАЛОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11703-pu ... ni-cinchen

Те ҫак икӗ ҫын туслӑн калаҫни, вӗсен ӗшеннӗ сӑнӗсем, ӑш вӗҫнине палӑртакан куҫӗсем туртрӗҫ Элексантӑр «атте» кӑмӑлне.

А пока ему понравились эти скромные, робкие и изрядно уставшие чуваши.

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Сибирьмедиа» телеграм-канал пӗлтернӗ тӑрӑх, Якутири темиҫе ялта «Госуслуги» сайт урлӑ йӗркеленӗ хӑш яла чи малтан интернет кӗртессине палӑртакан сасӑлава хутшӑнаймаҫҫӗ.

По сообщению телеграм-канала «Сибирьмедиа», в нескольких деревнях Якутии не могут проголосовать в проводимом на сайте «Госуслуг» голосовании для определения деревень, которые первыми подключат к интернету.

Якутире яла интернет кӗртме май паракан сасӑлавра сасӑлаймаҫҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/33340.html

Ҫӗнӗрен пурнӑҫа кӗрекен саккунсене тӗпе хурса, пуласлӑхра палӑртакан ӗҫсене паянхи пурнӑҫ ыйтнӑ пек туса пыма пӗлмелле», – тенӗ вӑл.

Help to translate

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев ентешсен форумӗнче чӑвашсен хӑйне евӗрлӗхне упрас тата аталантарас тӗллевсене палӑртнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/10/28/chva ... forumenche

Чӑн малтанах ҫакӑ аслӑ ӑрӑва сума суса тав тунине палӑртакан ырӑлӑхпа хисеп кунӗ.

Прежде всего, это день добра и уважения, знак признательности старшему поколению.

Олег Николаев Пӗтӗм тӗнчери ватӑ ҫынсен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/10/01/ole ... lih-lyudej

Экономика лару-тӑрӑвӗ ҫирӗп шайри ҫулсенче те финансист пулма пӗрре те ансат мар тата ҫакӑн валли пысӑк яваплӑх кирлӗ, тӗнче шайӗнче питӗ хӑвӑрт пулса иртекен улшӑнусен вӑхӑтӗнче вара финанс менеджменчӗн пахалӑхӗ енӗпе палӑртакан требованисем палӑрмаллах вӑйланаҫҫӗ.

Даже в годы стабильной экономической ситуации быть финансистом отнюдь непросто и ответственно, а в условиях резких изменений в мировых масштабах требования к качеству финансового менеджмента кратно возрастают.

Олег Николаев Финансист кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/09/08/gla ... aet-s-dnem

а) кредит рейтингӗ Раҫҫей Федерацийӗн Правительстви палӑртакан шайран пӗчӗк мар пулнине рейтинг енӗпе ӗҫлекен пӗр е темиҫе юридически сӑпатран (вӗсен переченьне Раҫҫей Федерацийӗн Правительстви палӑртать) илнӗ документсемпе ҫирӗплетсе панине;

а) документальное подтверждение получения кредитного рейтинга не ниже уровня, устанавливаемого Правительством Российской Федерации, от одного или нескольких осуществляющих рейтинговые действия юридических лиц, перечень которых определяется Правительством Российской Федерации;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Вырӑнти бюджетсене куҫарса памалли укҫа-тенкӗн уйрӑммӑн палӑртакан нормативӗсене тӑватӑ вуншарлӑ паллӑ таран ҫывхартса шутлаҫҫӗ.».

Значения дифференцированных нормативов отчислений рассчитываются с округлением до четырех десятичных знаков.».

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

ДНi – Раҫҫей Федерацийӗн территорийӗнче туса кӑларакан автомобиль бензинӗ тата чӗр тавар вырӑнне усӑ куракан бензин, дизель топливи, дизель тата (е) карбюратор (инжектор) двигателӗсен мотор ҫӑвӗ ҫине хуракан акцизсенчен Чӑваш Республикин i-кирек хӑш муниципалитет пӗрлӗхӗн бюджетне куҫарса памалли укҫа-тенкӗн уйрӑммӑн палӑртакан нормативӗ;

ДНi – дифференцированный норматив отчислений в бюджет i-го муниципального образования Чувашской Республики от акцизов на автомобильный и прямогонный бензин, дизельное топливо, моторные масла для дизельных и (или) карбюраторных (инжекторных) двигателей, производимые на территории Российской Федерации;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Раҫҫей Федерацийӗн территорийӗнче туса кӑларакан автомобиль бензинӗ тата чӗр тавар вырӑнне усӑ куракан бензин, дизель топливи, дизель тата (е) карбюратор (инжектор) двигателӗсен мотор ҫӑвӗ ҫине хуракан акцизсенчен вырӑнти бюджетсене куҫарса памалли укҫа-тенкӗн уйрӑммӑн палӑртакан нормативӗсене (малалла – куҫарса памалли укҫа-тенкӗн уйрӑммӑн палӑртакан нормативӗ) ҫак формулӑпа шутласа палӑртаҫҫӗ:

Дифференцированные нормативы отчислений в местные бюджеты от акцизов на автомобильный и прямогонный бензин, дизельное топливо, моторные масла для дизельных и (или) карбюраторных (инжекторных) двигателей, производимые на территории Российской Федерации (далее – дифференцированный норматив отчислений), рассчитываются по следующей формуле:

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Раҫҫей Федерацийӗн территорийӗнче туса кӑларакан автомобиль бензинӗ тата чӗр тавар вырӑнне усӑ куракан бензин, дизель топливи, дизель тата (е) карбюратор (инжектор) двигателӗсен мотор ҫӑвӗ ҫине хуракан акцизсенчен вырӑнти бюджетсене куҫарса памалли укҫа-тенкӗн уйрӑммӑн палӑртакан нормативӗсене ҫирӗплетмелли Методика

Методика установления дифференцированных нормативов отчислений в местные бюджеты от акцизов на автомобильный и прямогонный бензин, дизельное топливо, моторные масла для дизельных и (или) карбюраторных (инжекторных) двигателей, производимые на территории Российской Федерации

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

иккӗмӗш тата виҫҫӗмӗш абзацсене ҫакӑн пек ҫырса хурас: «бюджет правин хутшӑнӑвӗсене йӗркелесе тӑракан, ҫав шутра бухгалтери учечӗ тата патшалӑх учрежденийӗсен бухгалтери (финанс) отчетлӑхне туса хатӗрлес тата тӑратас тӗлӗшпе требованисем палӑртакан право акчӗсен положенийӗсене пӑхӑннине тӗрӗслесе тӑрасси;

абзацы второй и третий изложить в следующей редакции: «контроль за соблюдением положений правовых актов, регулирующих бюджетные правоотношения, в том числе устанавливающих требования к бухгалтерскому учету и составлению и представлению бухгалтерской (финансовой) отчетности государственных учреждений;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

«13. Поселенисен бюджет тивӗҫтерӗвне шайлаштарма паракан дотацисен калӑпӑшне черетлӗ финанс ҫулӗ тата планпа пӑхнӑ тапхӑр валли палӑртнӑ чухне хула поселенийӗсен, ял поселенийӗсен финанс майӗсене шайлаштармалли шутласа палӑртакан критери пӗлтерӗшне асӑннӑ муниципалитет пӗрлӗхӗсен вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсен вырӑн пӗлтерӗшлӗ ыйтусене татса парас енӗпе полномочисем пурнӑҫламалли Чӑваш Республикин черетлӗ финанс ҫулӗнчи тата планпа пӑхнӑ тапхӑрти республика бюджечӗ ҫинчен калакан Чӑваш Республикин саккунӗпе ҫирӗплетнӗ критерисем шайӗнчен пӗчӗкрех шайра палӑртма, ҫавӑн пекех поселенисен бюджет тивӗҫтерӗвне шайлаштарма кашни хула поселенийӗн, ял поселенийӗн бюджетне черетлӗ финанс ҫулӗнче тата планпа пӑхнӑ тапхӑрӑн пӗрремӗш ҫулӗ валли уйӑрса паракан дотацин виҫине Чӑваш Республикин черетлӗ финанс ҫулӗнчи тата планпа пӑхнӑ тапхӑрти республика бюджетӗнче черетлӗ финанс ҫулӗ тата планпа пӑхнӑ тапхӑрӑн пӗрремӗш ҫулӗ тата тивӗҫлӗн иккӗмӗш ҫулӗ валли ҫирӗплетнӗ дотацин виҫинчен пӗчӗкрех шайра палӑртма юрамасть, ҫак статьян 11-мӗш пункчӗпе килӗшӳллӗн дотацине пӗтӗмпех (унӑн пӗр пайне) физически сӑпатсен тупӑшӗсенчен илекен налукран хула поселенийӗн, ял поселенийӗн бюджечӗсене куҫарса памалли хушма нормативсемпе улӑштарассине шута илсе, ҫак тӗслӗхсенчен пӗринсӗр пуҫне:

«13. При определении объема дотаций на выравнивание бюджетной обеспеченности поселений на очередной финансовый год и плановый период не допускается снижение значения критериев выравнивания финансовых возможностей городских поселений, сельских поселений по осуществлению органами местного самоуправления указанных муниципальных образований полномочий по решению вопросов местного значения по сравнению со значением указанных критериев, установленным законом Чувашской Республики о республиканском бюджете Чувашской Республики на текущий финансовый год и плановый период, а также размера дотации на выравнивание бюджетной обеспеченности поселений бюджету каждого городского, сельского поселения на очередной финансовый год и первый год планового периода по сравнению с размером дотации на выравнивание бюджетной обеспеченности поселений, утвержденным соответственно на первый год планового периода и второй год планового периода в республиканском бюджете Чувашской Республики на текущий финансовый год и плановый период, с учетом замены дотации (части дотации) дополнительными нормативами отчислений в бюджеты городских поселений, сельских поселений от налога на доходы физических лиц в соответствии с пунктом 11 настоящей статьи, за исключением одного из следующих случаев:

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

«Ҫак пунктра кӑтартнӑ дотацисен йышӗнче поселенисен бюджет тивӗҫтерӗвӗн шутласа палӑртакан шайне ҫирӗплетнӗ чухне шута илекен уйрӑм кӑтартусене (условисене) сӑнлакан дотацисене уйӑрма пултараҫҫӗ.

«В составе дотаций, указанных в настоящем пункте, могут быть выделены дотации, отражающие отдельные показатели (условия), учитываемые при определении уровня расчетной бюджетной обеспеченности по поселениям.

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Асӑннӑ дотацисене бюджет тивӗҫтерӗвӗн шутласа палӑртакан шайӗ хула поселенийӗсен, ял поселенийӗсен бюджечӗсен тивӗҫтерӗвне шайлаштарма ҫирӗплетнӗ критери шайӗнчен иртмен кашни хула поселенийӗ, ял поселенийӗ илме пултарать.»;

Право на получение указанных дотаций имеют все городские поселения, сельские поселения, уровень расчетной бюджетной обеспеченности которых не превышает уровень, установленный в качестве критерия выравнивания расчетной бюджетной обеспеченности городских поселений, сельских поселений.»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Вырӑнти бюджетсене уйӑрса паракан бюджетсем хушшинчи ытти трансфертсен тата вырӑнти бюджетсене вырӑнти бюджетсен шайлашӑвне тивӗҫтерес енӗпе пулӑшма Чӑваш Республикин республика бюджетӗнчен уйӑрса паракан дотацисен пӗтӗмӗшле калӑпӑшӗ Чӑваш Республикин республика бюджетӗнчен вырӑнти бюджетсене паракан бюджетсем хушшинчи трансфертсен (субвенцисемсӗр пуҫне) пӗтӗм калӑпӑшӗн тата (е) куҫарса памалли хушма нормативсемпе улӑштарнӑ бюджет тивӗҫтерӗвне шайлаштарма паракан дотацин шутласа палӑртакан калӑпӑшӗн (дотацин шутласа палӑртакан калӑпӑшӗн пайӗн) 15 процентӗнчен ытла пулма пултараймасть.

Общий объем иных межбюджетных трансфертов местным бюджетам и дотаций местным бюджетам на поддержку мер по обеспечению сбалансированности местных бюджетов из республиканского бюджета Чувашской Республики не может превышать 15 процентов общего объема межбюджетных трансфертов местным бюджетам из республиканского бюджета Чувашской Республики (за исключением субвенций) и (или) расчетного объема дотации на выравнивание бюджетной обеспеченности (части расчетного объема дотации), замененной дополнительными нормативами отчислений от налога на доходы физических лиц.

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Муниципалитет пӗрлӗхӗн бюджетне субсидисем уйӑрса памалли услови муниципалитет пӗрлӗхӗн бюджетӗнче (вырӑнти бюджетӑн пӗтӗмлетнӗ бюджет ҫырӑвӗнче) муниципалитет пӗрлӗхӗн тӑкак тивӗҫӗсене пурнӑҫлама ҫителӗклӗ бюджет укҫи-тенки пурри, субсидине, Чӑваш Республикин республика бюджетӗнчен уйӑрса пама палӑртакан субсиди виҫине кӗртсе, ҫав тӑкак тивӗҫӗсене пурнӑҫлама кирлӗ калӑпӑшпа пӗрле укҫа-тенкӗ уйӑрма параҫҫӗ, ҫавӑн пекех тата Чӑваш Республикин республика бюджетӗнчен вырӑнти бюджета муниципалитет пӗрлӗхӗн тӑкак тивӗҫӗсем валли пӗрле укҫа-тенкӗ уйӑрас тӗллевпе субсиди уйӑрса парасси ҫинчен калакан килӗшӳ туни тата асӑннӑ килӗшӳре пӑхса хӑварнӑ тивӗҫсене пурнӑҫламаншӑн яваплӑх палӑртни пулса тӑрать.

Условием предоставления субсидии бюджету муниципального образования является наличие в бюджете муниципального образования (сводной бюджетной росписи местного бюджета) бюджетных ассигнований на исполнение расходных обязательств муниципального образования, в целях софинансирования которых предоставляется субсидия, в объеме, необходимом для их исполнения, включая размер планируемой к предоставлению из республиканского бюджета Чувашской Республики субсидии, а также заключение соглашения о предоставлении из республиканского бюджета Чувашской Республики субсидии бюджету муниципального образования, предусматривающего обязательства муниципального образования по исполнению расходных обязательств, в целях софинансирования которых предоставляется субсидия, и ответственность за неисполнение предусмотренных указанным соглашением обязательств.

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Чӑваш Республикин кашни субсидине уйӑрса памалли тата пайласа памалли йӗркене палӑртакан нормативлӑ право акчӗсене ҫак пунктӑн пӗрремӗш абзацӗпе пӑхса хӑварнӑ правилӑсемпе килӗшӳллӗн йышӑнаҫҫӗ.

Нормативные правовые акты Чувашской Республики, устанавливающие порядок предоставления и распределения каждой субсидии, принимаются в соответствии с правилами, предусмотренными абзацем первым настоящего пункта.

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

«3. Чӑваш Республикин республика бюджетӗнчен вырӑнти бюджетсене уйӑрса памалли субсидисене йӗркелес, уйӑрса тата пайласа парас енӗпе пӗтӗмӗшле требованисем палӑртакан правилӑсене, ҫавӑн пекех муниципалитет пӗрлӗхӗн тӑкак тивӗҫӗсем валли Чӑваш Республики пӗрле укҫа-тенкӗ уйӑрмалли чи пысӑк шайӑн калӑпӑшне (процентпа) палӑртмалли тата ҫирӗплетмелли йӗркене Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗн нормативлӑ право акчӗпе палӑртаҫҫӗ.

«3. Правила, устанавливающие общие требования к формированию, предоставлению и распределению субсидий из республиканского бюджета Чувашской Республики местным бюджетам, а также порядок определения и установления предельного уровня софинансирования Чувашской Республикой (в процентах) объема расходного обязательства муниципального образования, устанавливаются нормативным правовым актом Кабинета Министров Чувашской Республики.

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed